Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χαίτα: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνιοι κακῶς φρονοῦσι πράττοντες καλῶς → Multi bonis in rebus haud sapiunt beneTrotz ihres Wohlergehens denken manche schlecht

Menander, Monostichoi, 163
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>χαίτα</b> (-αν, -αις(ι), -ας.) [[hair]] χαίταισι μὲν ζευχθέντες [[ἔπι]] στέφανοι (O. 3.6) νέαν ἐστεφάνωσε κυδίμων ἀέθλων πτεροῖσι χαίταν (O. 14.24) κατένευσέν τέ οἱ χαίταις (sc. [[Ζεύς]]) (N. 1.14) (στέφανοι) [[τῶν]] ἀθρόοις ἀνδησάμενοι [[θαμάκις]] ἔρνεσιν χαίτας (I. 1.29) ἀείσομαι χαίταν στεφάνοισιν ἁρμόζων (I. 7.39) χαίταν στεφάνοις ἐκόσμηθεν Παρθ. 2. . ἔστι μοι πατρίδ' ἀρχαίαν κτενὶ Πιερίδ[ων ὥ]στε χαίταν παρθένου ξανθ[ (sc. ἀγάλλειν, simm.) fr. 215. 7.
|sltr=<b>χαίτα</b> (-αν, -αις(ι), -ας.) [[hair]] χαίταισι μὲν ζευχθέντες [[ἔπι]] στέφανοι (O. 3.6) νέαν ἐστεφάνωσε κυδίμων ἀέθλων πτεροῖσι χαίταν (O. 14.24) κατένευσέν τέ οἱ χαίταις (sc. [[Ζεύς]]) (N. 1.14) (στέφανοι) [[τῶν]] ἀθρόοις ἀνδησάμενοι [[θαμάκις]] ἔρνεσιν χαίτας (I. 1.29) ἀείσομαι χαίταν στεφάνοισιν ἁρμόζων (I. 7.39) χαίταν στεφάνοις ἐκόσμηθεν Παρθ. 2. . ἔστι μοι πατρίδ' ἀρχαίαν κτενὶ Πιερίδ[ων ὥ]στε χαίταν παρθένου ξανθ[ (sc. ἀγάλλειν, simm.) fr. 215. 7.
Line 5: Line 4:
{{grml
{{grml
|mltxt=ἡ, Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χαίτη]].
|mltxt=ἡ, Α<br />(<b>δωρ. τ.</b>) <b>βλ.</b> [[χαίτη]].
}}
{{trml
|trtx====[[foliage]]===
Armenian: սաղարթ; Belarusian: лі́сце, лісцё, лістота; Bulgarian: шума, листак; Catalan: fullatge; Chinese Mandarin: 葉子/叶子; Czech: listí; Danish: løv; Dutch: [[gebladerte]]; Esperanto: foliaro; Faroese: leyv; Finnish: lehdet, lehvistö; French: [[feuillage]]; Friulian: frind; Galician: rama, ramaxe, follaxe; German: [[Blätter]], [[Laub]], [[Laubwerk]], [[Blätterwerk]], [[Beblätterung]]; Greek: [[φύλλωμα]], [[φυλλωσιά]]; Ancient Greek: [[βλάστημα]], [[θαλλία]], [[κόμη]], [[τὰ φύλλα]], [[φύλλα]], [[ὕλη]], [[φόβη]], [[φυλλάς]], [[φυλλίς]], [[φύλλωμα]], [[χαίτα]], [[χαίτη]], [[χλόα]], [[χλόη]], [[χλοίη]]; Hebrew: עַלְוָה; Hindi: पर्णसमूह; Hungarian: lomb; Ido: foliaro; Irish: duilliúr, clúmh; Italian: [[fogliame]]; Japanese: 木の葉; Korean: 나뭇잎; Latin: [[frons]]; Macedonian: лисја, лисје; Malay: dedaun; Maori: raurau; Norwegian Bokmål: bladverk, løvverk; Polish: listowie, liście; Portuguese: [[folhagem]]; Romanian: frunze, frunziș, frunzărime; Russian: [[листва]], [[листья]]; Serbo-Croatian Cyrillic: ли̑шће; Roman: lȋšće; Slovak: lístie; Slovene: listje; Sorbian Lower Sorbian: list; Spanish: [[follaje]]; Swedish: lövverk, bladverk; Tagalog: kadahunan; Ukrainian: листя; Venetian: stram; Volapük: bledem; Welsh: deiliant
}}
}}

Latest revision as of 17:38, 20 April 2024

English (Slater)

χαίτα (-αν, -αις(ι), -ας.) hair χαίταισι μὲν ζευχθέντες ἔπι στέφανοι (O. 3.6) νέαν ἐστεφάνωσε κυδίμων ἀέθλων πτεροῖσι χαίταν (O. 14.24) κατένευσέν τέ οἱ χαίταις (sc. Ζεύς) (N. 1.14) (στέφανοι) τῶν ἀθρόοις ἀνδησάμενοι θαμάκις ἔρνεσιν χαίτας (I. 1.29) ἀείσομαι χαίταν στεφάνοισιν ἁρμόζων (I. 7.39) χαίταν στεφάνοις ἐκόσμηθεν Παρθ. 2. . ἔστι μοι πατρίδ' ἀρχαίαν κτενὶ Πιερίδ[ων ὥ]στε χαίταν παρθένου ξανθ[ (sc. ἀγάλλειν, simm.) fr. 215. 7.

Greek Monolingual

ἡ, Α
(δωρ. τ.) βλ. χαίτη.

Translations

foliage

Armenian: սաղարթ; Belarusian: лі́сце, лісцё, лістота; Bulgarian: шума, листак; Catalan: fullatge; Chinese Mandarin: 葉子/叶子; Czech: listí; Danish: løv; Dutch: gebladerte; Esperanto: foliaro; Faroese: leyv; Finnish: lehdet, lehvistö; French: feuillage; Friulian: frind; Galician: rama, ramaxe, follaxe; German: Blätter, Laub, Laubwerk, Blätterwerk, Beblätterung; Greek: φύλλωμα, φυλλωσιά; Ancient Greek: βλάστημα, θαλλία, κόμη, τὰ φύλλα, φύλλα, ὕλη, φόβη, φυλλάς, φυλλίς, φύλλωμα, χαίτα, χαίτη, χλόα, χλόη, χλοίη; Hebrew: עַלְוָה; Hindi: पर्णसमूह; Hungarian: lomb; Ido: foliaro; Irish: duilliúr, clúmh; Italian: fogliame; Japanese: 木の葉; Korean: 나뭇잎; Latin: frons; Macedonian: лисја, лисје; Malay: dedaun; Maori: raurau; Norwegian Bokmål: bladverk, løvverk; Polish: listowie, liście; Portuguese: folhagem; Romanian: frunze, frunziș, frunzărime; Russian: листва, листья; Serbo-Croatian Cyrillic: ли̑шће; Roman: lȋšće; Slovak: lístie; Slovene: listje; Sorbian Lower Sorbian: list; Spanish: follaje; Swedish: lövverk, bladverk; Tagalog: kadahunan; Ukrainian: листя; Venetian: stram; Volapük: bledem; Welsh: deiliant