καρηβαρέω: Difference between revisions

From LSJ

ὥσπερ λίθοι τε καὶ πλίνθοι καὶ ξύλα καὶ κέραμος, ἀτάκτως μὲν ἐρριμμένα οὐδὲν χρήσιμά ἐστιν → just as stones and bricks, woodwork and tiles, tumbled together in a heap are of no use at all (Xenophon, Memorabilia 3.1.7)

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κᾰρηβᾰρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> досл. [[иметь тяжелую голову]], перен. [[быть тяжелым]] (μῆλα καρηβαρέοντα κορύμβοις Anth.): καρηβαρῶν [[ἄτρακτος]] Anth. [[веретено]], конец которого обмотан большим количеством шерсти;<br /><b class="num">2)</b> [[ощущать тяжесть в голове]], [[страдать головной болью]] (ὑπὸ τοῦ σάλου Luc.); быть оглушенным (ὑπὸ τοῦ ψόφου Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (тж. τὴν κεφαλὴν κ. Arst.) [[опускать]] (ронять) голову (на грудь): τῷ σώματι καρηβαρῶν καὶ σφαλλόμενος Plat. уронивший голову и пошатывающийся (от тяжелого удара).
|elrutext='''κᾰρηβᾰρέω:'''<br /><b class="num">1</b> досл. [[иметь тяжелую голову]], перен. [[быть тяжелым]] (μῆλα καρηβαρέοντα κορύμβοις Anth.): καρηβαρῶν [[ἄτρακτος]] Anth. [[веретено]], конец которого обмотан большим количеством шерсти;<br /><b class="num">2</b> [[ощущать тяжесть в голове]], [[страдать головной болью]] (ὑπὸ τοῦ σάλου Luc.); быть оглушенным (ὑπὸ τοῦ ψόφου Arst.);<br /><b class="num">3</b> (тж. τὴν κεφαλὴν κ. Arst.) [[опускать]] (ронять) голову (на грудь): τῷ σώματι καρηβαρῶν καὶ σφαλλόμενος Plat. уронивший голову и пошатывающийся (от тяжелого удара).
}}
}}

Revision as of 14:20, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰρηβᾰρέω Medium diacritics: καρηβαρέω Low diacritics: καρηβαρέω Capitals: ΚΑΡΗΒΑΡΕΩ
Transliteration A: karēbaréō Transliteration B: karēbareō Transliteration C: karivareo Beta Code: karhbare/w

English (LSJ)

to be heavy in the head, be drowsy, τὴν κεφαλὴν καρηβαρέω Arist. PA653a14; (ἰχθύδια) καρηβαρέω ὑπὸ τοῦ ψόφου be bewildered by the noise, Id.HA534a4; stagger as one drunken, Ph.2.123; τῷ σώματι κ. καὶ σφάλλεσθαι Plu.Art. 11, cf. Ant.85, Q.S.6.266; to be top-heavy, of a spindle charged with yarn, AP6.160 (Antip. Sid.); μῆλα καρηβαρέοντα κορύμβοις ib.5.257 (Paul. Sil.); have a headache, ναυτιῶντα καὶ καρηβαροῦντα ὑπὸ τοῦ σάλου Luc.Herm. 28:—also καρηβαράω Pherecr.218 (καραιβαράω codd. Eust.), Thphr.Od.46 (but καρηβαρεῖν HP9.8.6), v.l. in Luc.Lex.13; and καρηβαριάω v.l. in Ar.Fr.792, prob. l. in Telecl.44, cf. Sch.Opp.H.3.368:—the form καρηβοάω = ἰλιγγιάω is quoted by Ael.Dion.Fr.221, and καρηβορᾶν, καρυβοᾶν are vv.ll. in Ar.l.c.

German (Pape)

[Seite 1327] einen schweren Kopf, drückenden Kopfschmerz haben; τὴν κεφαλήν Arist. part. anim. 2, 7; ὑπὸ τοῦ ψόφου H. A. 4, 8; ὑπὸ τοῦ σάλου Luc. Hermot. 28; τῷ σώματι καρηβαρεῖν καὶ σφάλλεσθαι Plut. Artax. 11; Ant. 86. – Übertr., καρηβαρέοντα ἄτρακτον Ant. Sid. 26 (VI, 160), die von Wolle oben schwere Spindel; μῆλα καρηβαρέοντα κορύμβοις Paul. Sil. 8 (V, 258), von den Brüsten.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir la tête lourde, d'où
1 fig. avoir la tête malade;
2 laisser retomber sa tête.
Étymologie: κάρα, βάρος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρηβαρέω [καρηβαρής] een zwaar hoofd hebben, hoofdpijn hebben. wankelen; uitbr. topzwaar zijn:. ἄτρακτος spindel met zware top (van de wol) AP 6.160.3.

Russian (Dvoretsky)

κᾰρηβᾰρέω:
1 досл. иметь тяжелую голову, перен. быть тяжелым (μῆλα καρηβαρέοντα κορύμβοις Anth.): καρηβαρῶν ἄτρακτος Anth. веретено, конец которого обмотан большим количеством шерсти;
2 ощущать тяжесть в голове, страдать головной болью (ὑπὸ τοῦ σάλου Luc.); быть оглушенным (ὑπὸ τοῦ ψόφου Arst.);
3 (тж. τὴν κεφαλὴν κ. Arst.) опускать (ронять) голову (на грудь): τῷ σώματι καρηβαρῶν καὶ σφαλλόμενος Plat. уронивший голову и пошатывающийся (от тяжелого удара).