καταμαργέω: Difference between revisions
From LSJ
μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα-μαργέω, Ion., razend zijn:. φθόνῳ van afgunst Hdt. 8.125.1. | |elnltext=κατα-μαργέω, Ion., razend zijn:. φθόνῳ van afgunst Hdt. 8.125.1. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ion. = [[καταμαργάω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:01, 24 November 2022
English (LSJ)
Ionic for καταμαργάω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. part. prés.
avoir l'esprit égaré.
Étymologie: ion. p. *καταμαργάω, de κατά, μαργάω.
Russian (Dvoretsky)
καταμαργέω: безумствовать, неистовствовать: φθόνῳ καταμαργέων Her. вне себя от зависти.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-μαργέω, Ion., razend zijn:. φθόνῳ van afgunst Hdt. 8.125.1.
German (Pape)
ion. = καταμαργάω.