περιπροχέω: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ διὰ τῆς κατασκευῆς παρεπιφαινομένῳ περίττῳ → through some excess thing which results through poetic elaboration
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>part. ao.</i> περιπροχυθείς;<br />se répandre dans l'âme.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[προχέω]]. | |btext=<i>part. ao.</i> περιπροχυθείς;<br />[[se répandre dans l'âme]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[προχέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Latest revision as of 11:05, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 589] (s. χέω), darum, darüber ausgießen, überströmen, Il. 14, 316.
French (Bailly abrégé)
part. ao. περιπροχυθείς;
se répandre dans l'âme.
Étymologie: περί, προχέω.
English (Autenrieth)
only pass. aor. part., περιπροχυθείς, pouring in a flood over, Il. 14.316†.
Greek Monolingual
Α
(κυρίως στον Όμ.) (ιδίως το παθ.) περιπροχέομαι
χύνομαι ολόγυρα, περιχύνομαι («οὐ γάρ πώ ποτέ μ' ὧδε θεᾱς ἔρος... θυμὸν ἐνὶ στήθεσσι περιπροχυθεὶς ἐδάμασσε», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + προχέω «χύνω προς τα εμπρός»].