φυγόξενος: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1312.png Seite 1312]] Fremde, Gastfreunde scheuend, ihnen abhold, = [[κακόξενος]], Pind. Ol. 10, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1312.png Seite 1312]] Fremde, Gastfreunde scheuend, ihnen abhold, = [[κακόξενος]], Pind. Ol. 10, 17.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui fuit les hôtes <i>ou</i> l'hospitalité, inhospitalier.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]], [[ξένος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῠγόξενος''': -ον, ὁ ἀποφεύγων τοὺς ξένους, [[ἄξενος]], [[ἀφιλόξενος]], φυγόξενος [[στρατός]], οἱ Δωριεῖς, Πινδ. Ο. 11 (10). 18. πρβλ. [[ξενηλασία]].
|lstext='''φῠγόξενος''': -ον, ὁ ἀποφεύγων τοὺς ξένους, [[ἄξενος]], [[ἀφιλόξενος]], φυγόξενος [[στρατός]], οἱ Δωριεῖς, Πινδ. Ο. 11 (10). 18. πρβλ. [[ξενηλασία]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui fuit les hôtes <i>ou</i> l'hospitalité, inhospitalier.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]], [[ξένος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠγόξενος Medium diacritics: φυγόξενος Low diacritics: φυγόξενος Capitals: ΦΥΓΟΞΕΝΟΣ
Transliteration A: phygóxenos Transliteration B: phygoxenos Transliteration C: fygoksenos Beta Code: fugo/cenos

English (LSJ)

ον, shunning strangers, inhospitable, φυγόξενος στρατός Pi.O.11(10).17.

German (Pape)

[Seite 1312] Fremde, Gastfreunde scheuend, ihnen abhold, = κακόξενος, Pind. Ol. 10, 17.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fuit les hôtes ou l'hospitalité, inhospitalier.
Étymologie: φεύγω, ξένος.

Greek (Liddell-Scott)

φῠγόξενος: -ον, ὁ ἀποφεύγων τοὺς ξένους, ἄξενος, ἀφιλόξενος, φυγόξενος στρατός, οἱ Δωριεῖς, Πινδ. Ο. 11 (10). 18. πρβλ. ξενηλασία.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που αποφεύγει τους ξένους, αφιλόξενος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φυγο- (< θ. φυγ- του αορ. β' -φυγ-ον του ρ. φεύγω) + ξένος (πρβλ. φιλό-ξενος)].

Greek Monotonic

φῠγόξενος: -ον, αυτός που αποφεύγει τους ξένους, αφιλόξενος, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

φῠγόξενος: избегающий иноземцев, т. е. негостеприимный Pind.

Middle Liddell

φῠγό-ξενος, ον,
shunning strangers, inhospitable, Pind.