ὑπόγυος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1213.png Seite 1213]] = ὑπόγοιος, w. m. s. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1213.png Seite 1213]] = ὑπόγοιος, w. m. s. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><i>mieux que</i> [[ὑπόγυιος]];<br />qui est sous la main ; qui est proche :<br /><b>1</b> <i>en parl. de l'avenir</i> proche, prochain, imminent;<br /><b>2</b> <i>en parl. du passé</i> tout nouveau, tout récent, tout frais ; ὑπόγυόν ἐστιν [[ἐξ]] [[οὗ]] ISOCR bien peu de temps s'est écoulé depuis que;<br /><b>3</b> soudain : [[ἐξ]] ὑπογυίου tout à coup, aussitôt;<br /><i>Cp.</i> ὑπογυώτερος, <i>Sp.</i> ὑπογυώτατος.<br />'''Étymologie:''' pour la formation, cf. [[ἀμφίγυος]] et [[ἔγγυος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπόγυος''': -ον, = [[ὑπόγυιος]], ὃ ἴδε. | |lstext='''ὑπόγυος''': -ον, = [[ὑπόγυιος]], ὃ ἴδε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:25, 2 October 2022
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1213] = ὑπόγοιος, w. m. s.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
mieux que ὑπόγυιος;
qui est sous la main ; qui est proche :
1 en parl. de l'avenir proche, prochain, imminent;
2 en parl. du passé tout nouveau, tout récent, tout frais ; ὑπόγυόν ἐστιν ἐξ οὗ ISOCR bien peu de temps s'est écoulé depuis que;
3 soudain : ἐξ ὑπογυίου tout à coup, aussitôt;
Cp. ὑπογυώτερος, Sp. ὑπογυώτατος.
Étymologie: pour la formation, cf. ἀμφίγυος et ἔγγυος.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόγυος: -ον, = ὑπόγυιος, ὃ ἴδε.
Greek Monolingual
-ον, Α
βλ. ὑπόγυιος.
Frisk Etymology German
ὑπόγυος: {hupógu(i)os}
See also: s. ἐγγύη.
Page 2,972