Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαρραίνω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diarraino
|Transliteration C=diarraino
|Beta Code=diarrai/nw
|Beta Code=diarrai/nw
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> διέρραγκα <span class="bibl">LXX <span class="title">Pr.</span>7.17</span>:—[[sprinkle]], κόνιν <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Gym.</span>56</span>; [[shed]], ἀκτῖνας <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>10a</span>; [[besprinkle]], [[LXX]] l. c.; [[purify by lustration]], οἰκίην <span class="title">IG</span>12(5).593A17(Ceos, Pass.):—Pass., ἀφρῷ ἡ γῆ διέρρανται <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>7.27</span>:—also intr. in Act., <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>9b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be diffused]], [[dissipated]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>341a30</span>.</span>
|Definition=pf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> διέρραγκα <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Pr.</span>7.17</span>:—[[sprinkle]], κόνιν <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Gym.</span>56</span>; [[shed]], ἀκτῖνας <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>10a</span>; [[besprinkle]], [[LXX]] l. c.; [[purify by lustration]], οἰκίην <span class="title">IG</span>12(5).593A17(Ceos, Pass.):—Pass., ἀφρῷ ἡ γῆ διέρρανται <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>7.27</span>:—also intr. in Act., <span class="bibl">Lyd.<span class="title">Ost.</span>9b</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., to [[be diffused]], [[dissipated]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>14</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>341a30</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 08:15, 15 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαρραίνω Medium diacritics: διαρραίνω Low diacritics: διαρραίνω Capitals: ΔΙΑΡΡΑΙΝΩ
Transliteration A: diarraínō Transliteration B: diarrainō Transliteration C: diarraino Beta Code: diarrai/nw

English (LSJ)

pf. A διέρραγκα LXX Pr.7.17:—sprinkle, κόνιν Philostr. Gym.56; shed, ἀκτῖνας Lyd.Ost.10a; besprinkle, LXX l. c.; purify by lustration, οἰκίην IG12(5).593A17(Ceos, Pass.):—Pass., ἀφρῷ ἡ γῆ διέρρανται Philostr.Im.7.27:—also intr. in Act., Lyd.Ost.9b. II Pass., to be diffused, dissipated, S.Tr.14, Arist.Mete.341a30.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): διαραίνω Sokolowski 3.96A.14, 17 (Ceos V a.C.), Gloss.2.273
• Morfología: [perf. διέρραγκα LXX Pr.7.17]
I tr.
1 esparcir, desparramar τὴν κόνιν ... τοῖς δακτύλοις Philostr.Gym.56, τὸν ἐγκέφαλον ... τῇ γῇ Thdt.HE 5.37.9, ὁ καὶ ἱππεὺς καλούμενος ... διαρραίνων τὰς ἀκτῖνας de un cometa, Lyd.Ost.10a.
2 esparcir, espolvorear c. ac. y dat. διέρραγκα τὴν κοίτην μου κρόκῳ he espolvoreado mi cama con azafrán LXX Pr.l.c., τὸ πότον διάρραινε ἀλεύρῳ Hippiatr.5.5, en v. pas. ἀφρῷ δὲ ἡ γῆ διέρρανται Philostr.Im.1.27.
3 asperger, purificar con aspersiones como parte de un ritual funerar. δ. τὴν οἰκίην ... θαλάσσῃ Sokolowski 3.96A.14 (Ceos V a.C.), en v. pas. ἐπὴν διαρανθῇ, καθαρὴν ɛ̄ναι τὴν οἰκίην ib.17.
II intr. esparcirse, desparramarse διαρραινούσας τῶν νεφῶν τὰς ἀκτῖνας esparciéndose los rayos desde las nubes Lyd.Ost.9b, cf. Gloss.l.c., tb. en v. med. ἐκ δὲ δασκίου γενειάδος κρουνοὶ διερραίνοντο desde su barbudo mentón se desparramaban chorros de agua S.Tr.14, διὰ τὸ ... πῦρ ... διαρραίνεσθαι τῇ κινήσει por esparcirse el fuego por el movimiento Arist.Mete.341a30, cf. Phlp.in Mete.45.26, 29.

French (Bailly abrégé)

pf. διέρραγκα;
faire jaillir de côté et d'autre ; Pass. jaillir de tous côtés.
Étymologie: διά, ῥαίνω.

Greek Monolingual

(AM διαρραίνω)
1. ραντίζω σε όλη την έκταση
2. περιρραίνω
3. χύνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαρραίνω [διά, ῥαίνω] pass. alle kanten op spetteren.