δύσμουσος: Difference between revisions
From LSJ
Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] [[αὐλός]], von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] [[αὐλός]], von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />non chéri des Muses, inculte.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μοῦσα]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσμουσος''': -ον, = [[ἄμουσος]], οὐχὶ [[μουσικός]], [[ἀλλότριος]] τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216. | |lstext='''δύσμουσος''': -ον, = [[ἄμουσος]], οὐχὶ [[μουσικός]], [[ἀλλότριος]] τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:55, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, = ἄμουσος, unmusical, αὐλός AP9.216 (Honestus).
Spanish (DGE)
-ον discordante, αὐλός AP 9.216 (Honest.).
German (Pape)
[Seite 684] αὐλός, von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non chéri des Muses, inculte.
Étymologie: δυσ-, μοῦσα.
Greek (Liddell-Scott)
δύσμουσος: -ον, = ἄμουσος, οὐχὶ μουσικός, ἀλλότριος τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216.
Greek Monolingual
δύσμουσος, -ον (Α)
κακότεχνος, ακαλαίσθητος.
Greek Monotonic
δύσμουσος: -ον (μοῦσα), = ἄμουσος, μη μουσικός, αυτός που δεν έχει σχέση με τη μουσική, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δύσμουσος: нелюбимый музами (αὐλός Anth.).