βοωτέω: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] pflügen, Hes. O. 389. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0460.png Seite 460]] pflügen, Hes. O. 389. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />labourer.<br />'''Étymologie:''' [[βοώτης]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βοωτέω''': ἀροτριῶ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 389. | |lstext='''βοωτέω''': ἀροτριῶ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 389. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 18:30, 1 October 2022
English (LSJ)
plough, Hes.Op.391.
Spanish (DGE)
conducir bueyes, e.d. labrar la tierra σπείρειν ... βοωτεῖν ... ἀμάειν Hes.Op.391.
German (Pape)
[Seite 460] pflügen, Hes. O. 389.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
labourer.
Étymologie: βοώτης.
Greek (Liddell-Scott)
βοωτέω: ἀροτριῶ, Ἡσ. Ἔργα κ. Ἡμ. 389.
Greek Monotonic
βοωτέω: οργώνω, καλλιεργώ το χωράφι, σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
βοωτέω: пахать Hes.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βοωτέω βοώτης ploegen (met ossen).