ἀποψωλέω: Difference between revisions
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "sens. obsc." to "sens. obsc.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopsoleo | |Transliteration C=apopsoleo | ||
|Beta Code=a)poywle/w | |Beta Code=a)poywle/w | ||
|Definition=([[ψωλός]]) sens. obsc., [[praeputium retrahere alicui]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>592</span>; [[ἀπεψωλημένος]] = a [[lewd]] [[fellow]], ib.<span class="bibl">161</span>.</span> | |Definition=([[ψωλός]]) [[sensu obsceno|sens. obsc.]], [[praeputium retrahere alicui]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>592</span>; [[ἀπεψωλημένος]] = a [[lewd]] [[fellow]], ib.<span class="bibl">161</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 21:38, 22 October 2022
English (LSJ)
(ψωλός) sens. obsc., praeputium retrahere alicui, Ar.Ach.592; ἀπεψωλημένος = a lewd fellow, ib.161.
Spanish (DGE)
desnudar el prepucio, desprepuciar εἰ δ' ἰσχυρὸς εἶ, τί μ' οὐκ ἀπεψώλησας; si eres fuerte, ¿por qué no me has desprepuciado? Ar.Ach.592, ἀπεψωλημένος desprepuciado Ar.Ach.161, cf. Pax 903, Lys.1136, Th.1187b (ap. crít.), ἕπεσθ' ἀπεψωλημένοι seguid con el prepucio desnudo Ar.Pl.295.
German (Pape)
[Seite 337] (ψωλός), eigtl. die Eichel von der Vorhaut entblößen, ἀπεψωλημένος Ar. Lys. 1136; übh. geil, Ach. 161; aber τινά 567 = paedicare.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποψωλέω: (ψωλὸς) μετὰ σημασίας ἀσέμνου, Λατ. praeputium retrahere alicui, verpum facere, γυμνῶ τὴν βάλανον τοῦ αἰδοίου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 592· ἀπεψωλημένος, αἰσχρὸς ἄνθρωπος, ὁ αὐτ. 161.
Russian (Dvoretsky)
ἀποψωλέω:
1) обрезать (τινα Arph.);
2) paedicare (τινα Arph.): ἀπεψωλημένος Arph. развратный.