ἀφροδισιαστικός: Difference between revisions

From LSJ

Ξένοισι πιστοῖς πιστὸς ὢν γίγνου φίλος → Amicus esto fidus in fidum hospitem → Erweise treuen Fremden dich als treuer Freund

Menander, Monostichoi, 390
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] sehr zum Liebesgenuß geneigt, Arist. probl. 3, 33, öfter, u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] sehr zum Liebesgenuß geneigt, Arist. probl. 3, 33, öfter, u. Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφροδῑσιαστικός:''' 3<br /><b class="num">1)</b> [[любовный]] ([[χάρις]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[склонный к любовным наслаждениям]], [[страстный]] (ζῷα Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[возбуждающий любовную страсть]] (ἐδέσματα Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀφροδισιαστικός]], -όν (Α) [[αφροδισιαστής]]<br /><b>1.</b> [[αφροδισιακός]]<br /><b>2.</b> (για ανθρώπους ή ζώα) [[λάγνος]], [[ασελγής]].
|mltxt=[[ἀφροδισιαστικός]], -όν (Α) [[αφροδισιαστής]]<br /><b>1.</b> [[αφροδισιακός]]<br /><b>2.</b> (για ανθρώπους ή ζώα) [[λάγνος]], [[ασελγής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφροδῑσιαστικός:''' 3<br /><b class="num">1)</b> [[любовный]] ([[χάρις]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[склонный к любовным наслаждениям]], [[страстный]] (ζῷα Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[возбуждающий любовную страсть]] (ἐδέσματα Arst.).
}}
}}

Revision as of 18:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφροδισιαστικός Medium diacritics: ἀφροδισιαστικός Low diacritics: αφροδισιαστικός Capitals: ΑΦΡΟΔΙΣΙΑΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: aphrodisiastikós Transliteration B: aphrodisiastikos Transliteration C: afrodisiastikos Beta Code: a)frodisiastiko/s

English (LSJ)

ή, όν, = ἀφροδισιακός, χάρις Arist. Pol. 1311b16; συνδυασμοί Gal. 1.339. of men and animals, lecherous, salacious, Arist. HA 488b4, Gal. 1.624.
aphrodisiac, ἐδέσματα Arist. Pr. 954a3, cf. Gal. 14.241.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 libidinoso, lascivo de pers., Arist.GA 774b2, HA 518b11, 582a22, de los jinetes, Arist.Pr.877b15
de anim., esp. algunas aves como perdices y gallos, Arist.HA 488b4, τράγος Gal.1.624
de abstr. ἡ ἀφροδισιαστικὴ χάρις el placer sexual Arist.Pol.1311b16.
2 que propicia el uso del sexo, afrodisíaco ἐδέσματα Arist.Pr.954a3, de un brebaje, Gal.14.241, de la temperatura de los testículos, Gal.1.339
erótico de muslos velludos, Gal.1.624, συνδυασμοί Ath.457d.

German (Pape)

[Seite 415] sehr zum Liebesgenuß geneigt, Arist. probl. 3, 33, öfter, u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀφροδῑσιαστικός: 3
1) любовный (χάρις Arst.);
2) склонный к любовным наслаждениям, страстный (ζῷα Arst.);
3) возбуждающий любовную страсть (ἐδέσματα Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀφροδῑσιαστικός: -ή, -όν, = ἀφροδισιακός, χάρις Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 10, 17. 2) ἐπὶ ἀνθρώπων καὶ ζῴων, ὁ αὐτ. π. Ζ. Γεν. 4. 5, 7, κτλ. ΙΙ. διεγερτικὸς πρὸς τὰ ἀφροδίσια, ἐδέσματα ὁ αὐτ. Προβλ. 30. 1, 13.

Greek Monolingual

ἀφροδισιαστικός, -όν (Α) αφροδισιαστής
1. αφροδισιακός
2. (για ανθρώπους ή ζώα) λάγνος, ασελγής.