εἰκαστής: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] ὁ, der Etwas vermuthet, Errather, τῶν μελλόντων Thuc. 1, 138.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0726.png Seite 726]] ὁ, der Etwas vermuthet, Errather, τῶν μελλόντων Thuc. 1, 138.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui conjecture, gén..<br />'''Étymologie:''' [[εἰκάζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''εἰκαστής''': -οῦ, ὁ, ὁ εἰκάζων, μαντεύων, προλέγων, τῶν μελλόντων Θουκ. 1. 138, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 18. 9, 2.
|lstext='''εἰκαστής''': -οῦ, ὁ, ὁ εἰκάζων, μαντεύων, προλέγων, τῶν μελλόντων Θουκ. 1. 138, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 18. 9, 2.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui conjecture, gén..<br />'''Étymologie:''' [[εἰκάζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 20:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰκαστής Medium diacritics: εἰκαστής Low diacritics: εικαστής Capitals: ΕΙΚΑΣΤΗΣ
Transliteration A: eikastḗs Transliteration B: eikastēs Transliteration C: eikastis Beta Code: ei)kasth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, A one who conjectures, diviner, τῶν μελλόντων Th.1.138, cf. J.AJ18.9.2. II one who portrays, represents, ἀληθείας D.H.Isoc.11, cf. Lys.19.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 que hace conjeturas sobre el porvenir, c. gen. obj. τῶν μελλόντων ... ἄριστος εἰ. Th.1.138, cf. I.AI 18.321, Gr.Naz.M.36.268C.
2 que representa c. gen. obj. τῆς ἀληθείας ... εἰ. de Lisias, D.H.Isoc.11.5, cf. Lys.19.2.

German (Pape)

[Seite 726] ὁ, der Etwas vermuthet, Errather, τῶν μελλόντων Thuc. 1, 138.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui conjecture, gén..
Étymologie: εἰκάζω.

Greek (Liddell-Scott)

εἰκαστής: -οῦ, ὁ, ὁ εἰκάζων, μαντεύων, προλέγων, τῶν μελλόντων Θουκ. 1. 138, πρβλ. Ἰωσήπ. Ἀρχ. Ἰ. 18. 9, 2.

Greek Monolingual

εἰκαστής, ο (Α) εικάζω
1. αυτός που μαντεύει
2. αυτός που απεικονίζει ή παριστάνει
3. ζωγράφος.

Greek Monotonic

εἰκαστής: -οῦ, ὁ, (εἰκάζω), αυτός που υποθέτει, μάντης, προφήτης, τῶν μελλόντων, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

εἰκαστής: οῦ ὁ высказывающий предположение (τῶν μελλόντων ἄριστος εἰ. Thuc.).

Middle Liddell

εἰκαστής, οῦ, εἰκάζω
one who conjectures, a diviner, τῶν μελλόντων Thuc.

English (Woodhouse)

one who guesses

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)