ἔλατρον: Difference between revisions

From LSJ

Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 207
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=elatron
|Transliteration C=elatron
|Beta Code=e)/latron
|Beta Code=e)/latron
|Definition=τό,= <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ἐλατήρ]] ''III'', <span class="title">SIG</span>57.36 (Milet., V B.C.), <span class="title">Inscr.Prien.</span> 174.11 (ii B.C.), Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> a [[garment]], Eucrat. ap. eund.</span>
|Definition=τό, =<br><span class="bld">A</span> [[ἐλατήρ]] ''III'', ''SIG''57.36 (Milet., V B.C.), ''Inscr.Prien.'' 174.11 (ii B.C.), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">II</span> a [[garment]], Eucrat. ap. eund.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔλατρον Medium diacritics: ἔλατρον Low diacritics: έλατρον Capitals: ΕΛΑΤΡΟΝ
Transliteration A: élatron Transliteration B: elatron Transliteration C: elatron Beta Code: e)/latron

English (LSJ)

τό, =
A ἐλατήρ III, SIG57.36 (Milet., V B.C.), Inscr.Prien. 174.11 (ii B.C.), Hsch.
II a garment, Eucrat. ap. eund.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 gastron., un tipo de pastel o torta ancha y plana, ofrecida a Apolo ἔλατρα ... πλακόντινα Milet 1(3).133.36 (V a.C.), a Dioniso IPr.174.11 (II a.C.), cf. ἐλατήρ III.
2 un tipo de manto Eucrat.1, ἔλατρα μαλλωτά SB 12940.14 (VI d.C.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔλατρον: τὸ ἔλυτρον, «Εὐκράτης ἐν Ροδικοῖς ἔνδυμα, κατάζωσμα» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἔλατρον, το (Α)
1. ελατήρ, γλυκό προσφοράς
2. ονομασία ενδύματος.