εὐθυσκοπέω: Difference between revisions

From LSJ

πωγωνοτροφία φιλόσοφoν οὐ ποιεῖ → a long beard does not make the philosopher

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />regarder droit devant soi.<br />'''Étymologie:''' [[εὐθύς]], [[σκοπέω]].
|btext=-ῶ :<br />[[regarder droit devant soi]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐθύς]], [[σκοπέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐθυσκοπέω Medium diacritics: εὐθυσκοπέω Low diacritics: ευθυσκοπέω Capitals: ΕΥΘΥΣΚΟΠΕΩ
Transliteration A: euthyskopéō Transliteration B: euthyskopeō Transliteration C: efthyskopeo Beta Code: eu)quskope/w

English (LSJ)

look straight at, Plu.2.737a.

German (Pape)

[Seite 1072] gerade ansehen, τινά, Plut. Symp. 9, 1, 2. ·

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
regarder droit devant soi.
Étymologie: εὐθύς, σκοπέω.

Greek (Liddell-Scott)

εὐθυσκοπέω: βλέπω κατ’ εὐθεῖαν πρός τι, Πλούτ. 2. 737Α.

Russian (Dvoretsky)

εὐθυσκοπέω: смотреть прямо (перед собой) Plut.