καθυμνέω: Difference between revisions
From LSJ
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kathymneo | |Transliteration C=kathymneo | ||
|Beta Code=kaqumne/w | |Beta Code=kaqumne/w | ||
|Definition=[[sing of much]] or [[constantly]], [[descant upon]], Cleanth. | |Definition=[[sing of much]] or [[constantly]], [[descant upon]], Cleanth.1.6, Phld.''Rh.''1.221 S., D.S.11.11, J.''BJ''1.31.3, Plu.2.1117a; [[make a hymn of]], τὸν αὑτῶν βίον Epicur.''Fr.''605. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:59, 25 August 2023
English (LSJ)
sing of much or constantly, descant upon, Cleanth.1.6, Phld.Rh.1.221 S., D.S.11.11, J.BJ1.31.3, Plu.2.1117a; make a hymn of, τὸν αὑτῶν βίον Epicur.Fr.605.
German (Pape)
[Seite 1289] besingen; Cleanth. 6; αὐτῶν τὰς ἀνδραγαθίας D. Sic. 11, 11; a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
chanter, acc..
Étymologie: κατά, ὑμνέω.
Greek (Liddell-Scott)
καθυμνέω: ἐφυμνῶ, ἐγκωμιάζω, Κλεάνθ. 6, Διόδ. 11. 11, Πλούτ. 2. 1098Β, 1117Α.
Russian (Dvoretsky)
κᾰθυμνέω: воспевать (τὰς ἀνδραγαθίας τινός Diod.; τὴν τόλμαν τινός Plut.).