direction: Difference between revisions
ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Tr.</b>" to "''Tr.''") |
||
Line 30: | Line 30: | ||
<b class="b2">One in one direction, one in another</b>: P. and V. [[ἄλλος]] [[ἄλλοσε]]. | <b class="b2">One in one direction, one in another</b>: P. and V. [[ἄλλος]] [[ἄλλοσε]]. | ||
<b class="b2">Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another</b>: ἄλλοσʼ . . . [[ὄμμα]] θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., | <b class="b2">Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another</b>: ἄλλοσʼ . . . [[ὄμμα]] θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., ''Tr.'' 272). | ||
<b class="b2">Out of its true direction</b> (<b class="b2">of a weapon</b>): P. [[ἔξω]] τῶν ὅρων τῆς [[αὑτοῦ]] πορείας (Antiphon, 121). | <b class="b2">Out of its true direction</b> (<b class="b2">of a weapon</b>): P. [[ἔξω]] τῶν ὅρων τῆς [[αὑτοῦ]] πορείας (Antiphon, 121). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:51, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Guidance, act of guiding: P. ὑφήγησις, ἡ.
Management: P. διοίκησις, ἡ, διαχείρισις, ἡ.
Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.
Leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.
Command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see command.
Road: P. and V. ὁδός, ἡ.
In what direction? P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681); indirect, P. and V. ὅποι.
In any directicn: P. and V. ποι (enclitic).
In another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. add P. ἑτέρωσε.
In every direction: P. πανταχόσε, Ar. and P. πανταχοῖ.
From every direction: P. and V. παντόθεν, Ar. and P. πανταχόθεν.
In the direction of: P. and V. ἐπί (gen.); see towards.
Take a certain direction: P. and V. τρέπεσθαί (ποι); of a road, see lead.
One in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε.
Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσʼ . . . ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., Tr. 272).
Out of its true direction (of a weapon): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας (Antiphon, 121).