disdain: Difference between revisions

From LSJ

νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 16: Line 16:
<b class="b2">Dishonour</b>: P. and V. [[ἀτιμία]], ἡ.
<b class="b2">Dishonour</b>: P. and V. [[ἀτιμία]], ἡ.


<b class="b2">disdainfulness</b>: P. and V. [[φρόνημα]]", τό, [[ὄγκος]], ὁ, [[ὕβρις]], ἡ. V. [[φρόνησις]], ἡ, [[χλιδή]], ἡ, P. [[ὑπερηφανία]], ἡ, [[μεγαλαυχία]], ἡ.
<b class="b2">disdainfulness</b>: P. and V. [[φρόνημα]], τό, [[ὄγκος]], ὁ, [[ὕβρις]], ἡ. V. [[φρόνησις]], ἡ, [[χλιδή]], ἡ, P. [[ὑπερηφανία]], ἡ, [[μεγαλαυχία]], ἡ.
}}
}}

Revision as of 09:30, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 232.jpg

v. trans.

P. and V. καταφρονεῖν (acc. or gen.), ὑπερφρονεῖν (acc. or gen.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), ὑπερορᾶν (acc. or gen.), Ar. and V. ἀποπτύειν (acc.).

Neglect: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.).

Hold in little honour: P. and V. ἀτιμάζειν (Plat.), V. ἀτίζειν.

V. intrans. With infin., P. and V. οὐκ ἀξιοῦν (infin.), οὐ δικαιοῦν.

subs.

Contempt: P. καταφρόνησις, ἡ, ὀλιγωρία, ἡ, ὑπεροψία, ἡ.

Dishonour: P. and V. ἀτιμία, ἡ.

disdainfulness: P. and V. φρόνημα, τό, ὄγκος, ὁ, ὕβρις, ἡ. V. φρόνησις, ἡ, χλιδή, ἡ, P. ὑπερηφανία, ἡ, μεγαλαυχία, ἡ.