ὑπεροψία

From LSJ

Βάδιζε τὴν εὐθεῖαν, ἵνα δίκαιος ᾖς → Incede rectam, si vir es iustus, viam → Damit gerecht du bist, geh den geraden Weg

Menander, Monostichoi, 62
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεροψία Medium diacritics: ὑπεροψία Low diacritics: υπεροψία Capitals: ΥΠΕΡΟΨΙΑ
Transliteration A: hyperopsía Transliteration B: hyperopsia Transliteration C: yperopsia Beta Code: u(peroyi/a

English (LSJ)

ἡ, contempt, disdain, τῶν νόμων Th.1.84; τῶν συμμάχων Isoc.8.96; ἡ πρὸς τὰς κολάσεις ὑ. J.BJ3.7.33: abs., Lys.12.93, Isoc. 12.242, Phld.Vit.p.29 J., Alex.Aphr.in Top.254.26, etc.

German (Pape)

[Seite 1200] Verachtung, Hochmut, Übermut; Thuc. 1, 84; Lys. 12, 93; Plut. Sol. 24.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
mépris, dédain de, gén. ; abs. hauteur, arrogance.
Étymologie: ὑπερόψομαι.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεροψία:
1 презрение, пренебрежение (τινός Thuc., Isocr.);
2 высокомерие, надменность Lys., Isocr. etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεροψία: ἡ, περιφρόνησις, καταφρόνησις, τῶν νόμων Θουκ. 1. 84· τῶν ξυμμάχων Ἰσοκρ. 178D· ἡ πρὸς τὰς κολάσεις ὑπ. Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 3. 7, 33· ἀπολ., ὑπερηφανία, ἔπαρσις, ἀλαζονεία, Λυσί. 128. 42, Ἰσοκρ. 283C, κλπ.

Greek Monolingual

η / ὑπεροψία, ΝΜΑ ὑπέροπτος (Ι)]
η ιδιότητα του υπερόπτη, έπαρση, αλαζονεία, οίηση, ξιπασιά (α. «η υπεροψία του δεν έχει όρια» β. «δόξαν εἰληφὼς ὑπεροψίας», Πλούτ.)
αρχ.
1. περιφρόνηση, καταφρόνια («ὑπεροψίας τῶν συμμάχων», Ισοκρ.)
2. (με θετ. σημ.) αδιαφορία για κάτι επιβλαβές ή κακόἐγκράτεια τοίνυν σώματος ὐπεροψία κατὰ τὴν πρὸς θεὸν ὁμολογίαν», Κλήμ. Αλ.).

Greek Monotonic

ὑπεροψία: ἡ, περιφρόνηση, καταφρόνηση για κάποιον ή κάτι, με γεν., σε Θουκ. κ.λπ.· απόλ., αλαζονεία, περηφάνεια, έπαρση, σε Ισοκρ.

Middle Liddell

ὑπεροψία, ἡ,
contempt, disdain for a person or thing, c. gen., Thuc., etc.: absol. haughtiness, arrogance, Isocr.

English (Woodhouse)

contempt, pride

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

contemptus, scorn, disdain, 1.84.3.

Translations

arrogance

Albanian: arrogancë; Arabic: تَكَبُّر‎; Aramaic: ܫܘܩܠܐ‎; Armenian: մեծամտություն; Azerbaijani: təkəbbür; Belarusian: заразумеласць, ганарыстасць; Bulgarian: високомерие, надменност, арогантност; Catalan: arrogància; Chinese Mandarin: 傲慢; Czech: domýšlivost, arogance; Danish: arrogance, hovmod; Dutch: arrogantie, aanmatiging; Faroese: hugmóð, stórlæti, arrogansa; Finnish: arroganssi, arroganttius, kopeus, koppavuus, pöyhkeys, röyhkeys, ylimielisyys; French: arrogance; Galician: fachenda, fenolía, entono, inchazo, esfouto, bravosidade; German: Arroganz, Dünkel, Hochmut, Überheblichkeit; Greek: αλαζονεία, υπεροψία; Ancient Greek: ἀγερωχία, ἀγηνορία, ἀγηνορίη, ἁλιφροσύνη, ἀπόνοια, ἄρσις, ἀτασθαλία, ἀτασθαλίη, αὐθάδεια, αὐθαδιασμός, αὐθάδισμα, αὐταρέσκεια, βαρύτης, βρένθος, γαυρίαμα, γαυρότης, ἐμφυσίωσις, ἐξανάστασις, ἐπιπολασμός, θρασύτης, λαμυρία, λῆμα, μεγαλαύχημα, μεγαλαυχία, μεγαληνορία, μεγαλοδοξία, μεγαλοψυχία, περιοψία, στρῆνος, τὸ γαῦρον, τὸ σεμνόν, τὸ ὑπερήφανον, ὑπερβίη, ὑπερβολία, ὑπερηνορέη, ὑπερηφανία, ὑπεροψία, ὑπερφροσύνη, φρόνημα, φρονηματισμός, φρόνησις, φῦσα, φύσημα, φυσίωσις, χαύνωσις, χλιδή; Hebrew: יְהִירוּת‎, עתק‎ rhet.; Hindi: अभिमान, घमंड; Hungarian: arrogancia, gőg, fennhéjázás, önhittség, önteltség, önelégültség, pökhendiség, rátartiság, nagyképűség, felfuvalkodottság, fölényesség; Icelandic: gikksháttur; Irish: borrachas, anuaill; Italian: arroganza; Japanese: 高慢, 傲慢; Kabuverdianu: farrónpa; Korean: 거만(倨慢); Ladino: altigueza; Latin: superbia; Latvian: augstprātība, augstprātīgums, uzpūtība, uzpūtīgums; Lithuanian: arogancija, išdidumas, pasipūtimas, akiplėšiškumas; Macedonian: ароганција; Malayalam: അഹങ്കാരം; Norwegian Bokmål: arroganse; Nynorsk: arroganse; Ottoman Turkish: تكبر‎; Polish: arogancja; Portuguese: arrogância, soberba, altivez; Romanian: trufie, mândrie, aroganță; Russian: заносчивость, высокомерие, надменность, спесь, гордыня, кичливость, чванливость; Scottish Gaelic: uaill, àrdan, ladarnas, dànadas, sodal; Serbo-Croatian Cyrillic: арога̀нција; Roman: arogàncija; Slovak: domýšľavosť, arogancia; Slovene: domišljavost; Spanish: arrogancia, soberbia, altanería, altivez; Swedish: arrogans, högmod; Tibetan: རྒྱགས་པ; Tocharian B: śarwarñe, amāṃ; Turkish: kibir, tekebbür; Ugaritic: 𐎂𐎀𐎐; Ukrainian: зарозумі́лість, гордовитість, пихатість, чванькуватість

contempt

Arabic: ⁧اِحْتِقَار⁩, ⁧اِزْدِرَاء⁩; Belarusian: пагарда; Bulgarian: презрение, пренебрежение; Catalan: menyspreu; Chinese Mandarin: 鄙夷, 鄙薄, 鄙視/鄙视, 輕視/轻视; Czech: opovržení, despekt, pohrdání, přezírání; Danish: foragt; Dutch: verachting, minachting; Finnish: halveksunta, halveksinta, ylenkatse; French: mépris; Galician: desprezo; German: Verachtung; Greek: περιφρόνηση, καταφρόνηση; Ancient Greek: ἀδοξία, ἀδοξίη, ἀλογία, ἀλογίη, ἀπαξίωσις, ἀπόλειψις, ἐξουδενισμός, ἐξουδένωμα, ἐξουδένωσις, ἐξουθένησις, καταφρόνημα, καταφρόνησις, ὀλιγωρία, ὀλιγωρίη, περίνοια, περιφρόνησις, περιφροσύνη, τὸ καταφρονοῦν, ὑπερηφανία, ὑπερόρασις, ὑπεροψία, ὑπερφρόνησις, φαύλισμα; Hebrew: ⁧בוז⁩; Hungarian: megvetés; Icelandic: fyrirlitning; Irish: dímheas, tarcaisne; Italian: disprezzo; Japanese: 軽蔑, 軽侮, 侮蔑; Korean: 경멸; Latin: contemptus, despectio, fastus; Macedonian: презир; Malayalam: പുച്‌ഛം; Old English: forsewennes; Persian: ⁧تحقیر⁩; Plautdietsch: Ve'achtunk; Polish: pogarda, lekceważenie; Portuguese: desprezo, desdém, contempto; Romanian: dispreț; Russian: презрение, пренебрежение; Serbo-Croatian Roman: nadmenost, nadutost, prezrivost, prezir; Spanish: desprecio, desdén; Swedish: missnöje, misshag, förakt, avsmak; Turkish: küçümsemek; Ukrainian: презирство, нехтування; Volapük: nestüm; Yiddish: ⁧פֿאַראַכטונג⁩

disdain

Arabic: اِزْدِرَاء‎; Armenian: արհամարհանք, քամահրանք, գոռոզություն; Belarusian: пагарда; Bulgarian: презрение, пренебрежение; Chinese Mandarin: 鄙棄/鄙弃, 不屑, 蔑視/蔑视; Czech: pohrdání, opovržení, despekt; Danish: despekt, foragt; Dutch: ongenoegen, verachting; Esperanto: malestimo; Finnish: halveksunta, väheksyntä; French: dédain, mépris; German: Verachtung, Geringschätzung, Missachtung; Ancient Greek: ὑπεροψία; Hebrew: בוז‎; Hungarian: megvetés; Irish: dímheas; Italian: sdegno, disdegno, disprezzo; Japanese: 唾棄, 軽蔑, 軽侮, 侮蔑; Korean: 경멸; Latin: despectio, fastus; Middle English: disdeyne; Norwegian Bokmål: forakt; Nynorsk: forakt; Polish: pogarda; Portuguese: desdém, desprezo; Romanian: desconsiderare, dispreț; Russian: презрение, пренебрежение; Scottish Gaelic: tàire, dìmeas; Serbo-Croatian Cyrillic: презир, пријезир; Roman: prezir, prijezir; Sicilian: sdincu; Spanish: desdén, desprecio, desdeño; Swedish: förakt; Ukrainian: презирство