πεπονημένως: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine.<br />'''Étymologie:''' πεπονημένος, part. pf. Pass. de [[πονέω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[avec peine]].<br />'''Étymologie:''' πεπονημένος, part. pf. Pass. de [[πονέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:55, 9 January 2023
English (LSJ)
Adv. pf. part. Pass., A elaborately, Ael.NA in epilogo. 2 with toil, μόλις καὶ π. Agath.4.17.
German (Pape)
[Seite 560] mühsam ausgearbeitet, Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec peine.
Étymologie: πεπονημένος, part. pf. Pass. de πονέω.
Greek (Liddell-Scott)
πεπονημένως: Ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ., μετὰ κόπου καὶ μεγάλης προσοχῆς, Αἰλ. π. Ζ. ἐν ἐπιλόγῳ.
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. με φροντίδα και με προσοχή
2. με μόχθο και κόπο, κουραστικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πεπονημένος, μτχ. παθ. παρακμ. του πονῶ].