τορεία: Difference between revisions
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />ciselure.<br />'''Étymologie:''' [[τορεύω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />ciselure.<br />'''Étymologie:''' [[τορεύω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τορεία:''' ἡ [[рельефное изображение]], [[выпуклая резьба]] (γλυφαὶ καὶ τορεῖαι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τορεία:''' ἡ ([[τορεύω]]), γλυπτό σε [[ανάγλυφο]], σε Πλούτ. | |lsmtext='''τορεία:''' ἡ ([[τορεύω]]), γλυπτό σε [[ανάγλυφο]], σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τορεία]], ἡ, [[τορεύω]]<br />a [[carving]] in [[relief]], Plut. | |mdlsjtxt=[[τορεία]], ἡ, [[τορεύω]]<br />a [[carving]] in [[relief]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:25, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A carving in relief, i.e. repoussé or chasing, Aristeas 58, Ph.2.478, J.AJ8.3.3, Plu.Aem.32, Dem.25. 2 metaph. of rhetorical art, Poll.6.141.
German (Pape)
[Seite 1129] ἡ, das Verfertigen erhabener Arbeit in Stein, Metall od. Holz, Plut. Aemil. Paull. 32 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
ciselure.
Étymologie: τορεύω.
Russian (Dvoretsky)
τορεία: ἡ рельефное изображение, выпуклая резьба (γλυφαὶ καὶ τορεῖαι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
τορεία: ἡ, τὸ τορεύειν, ἐγγλύφειν, χαράττειν, ποιεῖν ἀνάγλυφα ἐπὶ μετάλλου ἢ ἐπὶ ξύλου. Πλουτ. Αἰμίλ. 32, Δημοσθ. 25, κλπ. 2) μεταφορ., ἐπὶ τῆς ῥητορικῆς τέχνης, Πολυδ. ϛʹ, 141.
Greek Monolingual
ἡ, Α τορεύω
η τέχνη του τορεύω, η φιλοτέχνηση αναγλύφου σε μέταλλο ή σε ξύλο.
Greek Monotonic
τορεία: ἡ (τορεύω), γλυπτό σε ανάγλυφο, σε Πλούτ.