ἀσπιδοφέρμων: Difference between revisions
δασύποδα λαγὼν παραδραμεῖται χελώνη → the tortoise will outrun the hairy-footed hare
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui porte un bouclier ; <i>selon d'autres</i> qui vit de son bouclier, <i>càd</i> de la guerre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[φέρω]] <i>ou</i> [[φέρβω]]. | |btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br />qui porte un bouclier ; <i>selon d'autres</i> qui vit de son bouclier, <i>càd</i> de la guerre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀσπίς]], [[φέρω]] <i>ou</i> [[φέρβω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀσπῐδοφέρμων:''' 2, gen. ονος [[φέρω]] щитоносный, по друг. [[φέρβω]] живущий войной ([[θίασος]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀσπῐδοφέρμων:''' -ον ([[φέρβω]]), αυτός που τρέφεται, ζει από την [[ασπίδα]], δηλ. από τον πόλεμο, [[πολεμικός]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀσπῐδοφέρμων:''' -ον ([[φέρβω]]), αυτός που τρέφεται, ζει από την [[ασπίδα]], δηλ. από τον πόλεμο, [[πολεμικός]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[φέρβω]]<br />[[living]] by the [[shield]], i. e. by war, Eur. | |mdlsjtxt=[[φέρβω]]<br />[[living]] by the [[shield]], i. e. by war, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:30, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, gen. ονος, (φέρβω) living by the shield, i.e. by war, ἀ. θίασος E.Ph.796 (lyr.).
Spanish (DGE)
(ἀσπῐδοφέρμων) -ον
que vive del escudo, belicoso γένναν Σπαρτῶν, ἀσπιδοφέρμονα θίασον E.Ph.796.
German (Pape)
[Seite 373] (φέρβω), θίασος. der sich vom Schilde od. Kriege nährt, Eur. Phoen. 802.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
qui porte un bouclier ; selon d'autres qui vit de son bouclier, càd de la guerre.
Étymologie: ἀσπίς, φέρω ou φέρβω.
Russian (Dvoretsky)
ἀσπῐδοφέρμων: 2, gen. ονος φέρω щитоносный, по друг. φέρβω живущий войной (θίασος Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπῐδοφέρμων: -ον, (φέρβω) ὁ ἐν ἀσπίδι τραφείς, δηλ. ἐν πολέμῳ, πολεμικός, ἀσπιδοφέρμονα θίασον εὔοπλον Εὐρ. Φοίν. 796.
Greek Monolingual
ἀσπιδοφέρμων, -ον (Α)
αυτός που ζει και τρέφεται ανάμεσα σε ασπίδες, ο πολεμικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ασπίς (-ίδος) + φέρβω.
Greek Monotonic
ἀσπῐδοφέρμων: -ον (φέρβω), αυτός που τρέφεται, ζει από την ασπίδα, δηλ. από τον πόλεμο, πολεμικός, σε Ευρ.