ἡλιάζω: Difference between revisions
μεγάλα ὠφελήσεσθε πρὸς ἱστορίαν τῶν κοινῶν → that will be of great benefit to you in order to understand public affairs
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iliazo | |Transliteration C=iliazo | ||
|Beta Code=h(lia/zw | |Beta Code=h(lia/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bake in the sun]], ([[μάζας]]) <span class="bibl">Str.16.4.13</span>, cf. Dieuch. ap. <span class="bibl">Orib.4.8.1</span>:—Pass., [[bask in the sun]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>611b14</span>; [[ferment]], -άζεται ἡ β ληνός <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1551.1</span>,<span class="bibl">10</span> (iii B.C.); πολλάκις ὁ οἶνος -αζόμενος τελειοῦται τῇ κράσει καὶ τῇ δυνάμει Anon.<span class="title">Incred.</span>17. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass.,= [[ἐξηλιάζομαι]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>21.14</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bake in the sun]], ([[μάζας]]) <span class="bibl">Str.16.4.13</span>, cf. Dieuch. ap. <span class="bibl">Orib.4.8.1</span>:—Pass., [[bask in the sun]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>611b14</span>; [[ferment]], -άζεται ἡ β ληνός <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1551.1</span>,<span class="bibl">10</span> (iii B.C.); πολλάκις ὁ οἶνος -αζόμενος τελειοῦται τῇ κράσει καὶ τῇ δυνάμει Anon.<span class="title">Incred.</span>17. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass.,= [[ἐξηλιάζομαι]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">2 Ki.</span>21.14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:50, 15 October 2022
English (LSJ)
A bake in the sun, (μάζας) Str.16.4.13, cf. Dieuch. ap. Orib.4.8.1:—Pass., bask in the sun, Arist.HA611b14; ferment, -άζεται ἡ β ληνός BGU1551.1,10 (iii B.C.); πολλάκις ὁ οἶνος -αζόμενος τελειοῦται τῇ κράσει καὶ τῇ δυνάμει Anon.Incred.17. II Pass.,= ἐξηλιάζομαι, LXX 2 Ki.21.14.
German (Pape)
[Seite 1160] 1) sonnen, im med. sich sonnen, Arist. H. A. 9, 5. – 2) ein Richter in der ἡλιαία sein, Heliast sein, ἡλιάζεις in dor. Form, Ar. Lys. 380; sonst im med., πεντώβολον (für 5 Obolen) ἡλιάσασθαι Equ. 795; mit einem Wortspiele Vesp. 772 ἢν ἐξέχῃ εἵλη, κατ' ὄρθρον ἡλιάσει πρὸς ἥλιον. Auch im Gesetz bei Dem. 24, 50, ἐάν τις όφείλων τῷ δημοσίῳ ἡλιάζηται, u. Lys. bei Harpocr.
French (Bailly abrégé)
faire cuire au soleil;
Moy. ἡλιάζομαι se chauffer au soleil.
Étymologie: ἥλιος.
Greek (Liddell-Scott)
ἡλιάζω: ψήνω εἰς τὸν ἥλιον, μάζας Στράβ. 773. - Παθ., «’λιάζομαι», θερμαίνομαι ἐν τῷ ἡλίῳ, Ἀριστ. Ι. Ζ. 9. 5, 7∙ κρέμαμαι, ὡς τὸ ἐξηλιάζω, καὶ ἔθαψαν τὰ ὀστᾶ τῶν ἡλιασθέντων ἐν γῇ Βενιαμὶν Ἐβδ. (Β΄ Σαμ. κα΄, 14).