ὑπερφρόνησις: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />fierté, dédain.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερφρονέω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />fierté, dédain.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερφρονέω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερφρόνησις:''' εως ἡ [[пренебрежение]], [[презрение]]: ὑ. θανάτου Plut. презрение к смерти. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ήσεως, ἡ, ΜΑ [[ὑπερφρονῶ]]<br />[[περιφρόνηση]], [[καταφρόνηση]]. | |mltxt=-ήσεως, ἡ, ΜΑ [[ὑπερφρονῶ]]<br />[[περιφρόνηση]], [[καταφρόνηση]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:00, 3 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, contempt, disdain θανάτου Plu.2.238b, cf. Poll.9.146.
German (Pape)
[Seite 1204] ἡ, Übermuth u. Verachtung aus Stolz, θανάτου Plut. Inst. lac. p. 251.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
fierté, dédain.
Étymologie: ὑπερφρονέω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερφρόνησις: εως ἡ пренебрежение, презрение: ὑ. θανάτου Plut. презрение к смерти.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερφρόνησις: -εως, ἡ, καταφρόνησις, θανάτου Πλούτ. 2. 238Β, Πολυδ. Θ΄, 146.
Greek Monolingual
-ήσεως, ἡ, ΜΑ ὑπερφρονῶ
περιφρόνηση, καταφρόνηση.