hare: Difference between revisions

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_386.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_386.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:woodhouse_386.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_386.jpg}}]]
P. and V. λαγῶς, ὁ.
===substantive===
<b class="b2">Of hare</b>, adj.: Ar. [[λαγῷος]].
 
<b class="b2">Hunt hares</b>, v.: Ar. λαγοθηρεῖν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαγῶς]], ὁ.
 
of [[hare]], adj.: [[Aristophanes|Ar.]] [[λαγῷος]].
 
[[hunt hares]], v.: [[Aristophanes|Ar.]] [[λαγοθηρεῖν]].
}}
}}

Revision as of 09:08, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 386.jpg

substantive

P. and V. λαγῶς, ὁ.

of hare, adj.: Ar. λαγῷος.

hunt hares, v.: Ar. λαγοθηρεῖν.