διαβουκολέω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[cheat]] with false hopes, Luc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[cheat]] with false hopes, Luc. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ganz und gar [[täuschen]], durch Vorspiegelungen [[betrügen]]</i>, Luc. <i>D.Mort</i>. 5.2; pass. τινί, <i>sich [[woran]] [[ergötzen]]</i>, Themist. 21 p. 225d. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:06, 24 November 2022
English (LSJ)
cheat with false hopes, Luc.DMort.5.2:—Med., διαβουκολεῖσθαί τινι beguile oneself with.., Them.Or.21.255d.
Spanish (DGE)
1 en v. act. embaucar αὐτούς Luc.DMort.15.2.
2 en v. med. entretenerse, dejarse seducir ἐάν τις ... διαβουκολῆται Ἀριστοτέλει καὶ Θεοφράστῳ Them.Or.21.255d.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
repaître de vaines espérances ; Pass. se repaître, se délecter de, τινι.
Étymologie: διά, βουκολέω.
Russian (Dvoretsky)
διαβουκολέω: обманывать тщетными надеждами (τινα Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
διαβουκολέω: ἀπατῶ μὲ ψευδεῖς ἐλπίδας, Λουκ. Νεκρ. Διαλ. 5. 2. - Μέσ., διαβουκολεῖσθαί τινι, ἐξαπατῶ ἐμαυτὸν μέ τι, θέλγομαι, Θεμίστ. 255D.
Greek Monotonic
διαβουκολέω: μέλ. -ήσω, εξαπατώ με φρούδες ελπίδες, σε Λουκ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to cheat with false hopes, Luc.
German (Pape)
ganz und gar täuschen, durch Vorspiegelungen betrügen, Luc. D.Mort. 5.2; pass. τινί, sich woran ergötzen, Themist. 21 p. 225d.