διατείχιον: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό [[muro]] o [[fortificación]] D.S.16.12.
|dgtxt=-ου, τό [[muro]] o [[fortificación]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.12.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:25, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατείχιον Medium diacritics: διατείχιον Low diacritics: διατείχιον Capitals: ΔΙΑΤΕΙΧΙΟΝ
Transliteration A: diateíchion Transliteration B: diateichion Transliteration C: diateichion Beta Code: diatei/xion

English (LSJ)

τό, = διατείχισμα (place walled off and fortified, cross-wall, wall between two places, wall of partition), DS. 16.12 (s.v.l.).

Spanish (DGE)

-ου, τό muro o fortificación D.S.16.12.

German (Pape)

[Seite 606] τό, = folgdm, D. Sic. 16, 12, l. d.

Russian (Dvoretsky)

διατείχιον: τό Diod. = διατείχισμα.

Greek (Liddell-Scott)

διατείχιον: τό, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 16. 12.

Greek Monolingual

διατείχιον, το (Α)
διατείχισμα.