μάλβαξ: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=malvaks | |Transliteration C=malvaks | ||
|Beta Code=ma/lbac | |Beta Code=ma/lbac | ||
|Definition=ᾰκος, ὁ, = [[μαλάχη]], | |Definition=ᾰκος, ὁ, = [[μαλάχη]], Luc.''Alex.'' 25. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ᾰκος, ὁ, = μαλάχη, Luc.Alex. 25.
German (Pape)
[Seite 89] ακος, ἡ, bei Luc. Alex. 25 erdichtetes Wort für μαλάχη.
French (Bailly abrégé)
ακος (genre inconnu);
c. μαλάχη.
Russian (Dvoretsky)
μάλβαξ: ακος ἡ и ὁ Luc. = μαλάχη.
Greek (Liddell-Scott)
μάλβαξ: -ακος, ὁ, = μαλάχη, Λουκ. Ἀλέξανδρ. 25.
Greek Monolingual
μάλβαξ, -ακος, ὁ (Α)
η μαλάχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. σχηματίστηκε πιθ. κατ' επίδραση του λατ. malva «μαλάχη» (βλ. λ. μαλάκη)].
Greek Monotonic
μάλβᾰξ: -ακος, ὁ, = μαλάχη, σε Λουκ.
Middle Liddell
μάλβᾰξ, ακος, = μαλάχη, Luc.]