παρενθεῖν: Difference between revisions

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παρενθεῖν:''' Δωρ. αντί <i>παρελθεῖν</i>, απαρ. αορ. βʹ του [[παρέρχομαι]].
|lsmtext='''παρενθεῖν:''' Δωρ. αντί <i>παρελθεῖν</i>, απαρ. αορ. βʹ του [[παρέρχομαι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρενθεῖν Dor. voor παρελθεῖν, zie παρέρχομαι.
|elnltext=παρενθεῖν Dor. voor παρελθεῖν, zie παρέρχομαι.
}}
}}

Latest revision as of 09:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρενθεῖν Medium diacritics: παρενθεῖν Low diacritics: παρενθείν Capitals: ΠΑΡΕΝΘΕΙΝ
Transliteration A: parentheîn Transliteration B: parenthein Transliteration C: parenthein Beta Code: parenqei=n

English (LSJ)

Dor. for παρελθεῖν, v. παρέρπω.

French (Bailly abrégé)

inf. ao.2 dor. de παρέρχομαι.

Russian (Dvoretsky)

παρενθεῖν: дор. Theocr. inf. aor. 2 к παρέρχομαι.

Greek (Liddell-Scott)

παρενθεῖν: Δωρ. ἀντὶ παρελθεῖν, Θεόκρ. 15. 60.

Greek Monotonic

παρενθεῖν: Δωρ. αντί παρελθεῖν, απαρ. αορ. βʹ του παρέρχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρενθεῖν Dor. voor παρελθεῖν, zie παρέρχομαι.