φέρετρον: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(CSV import)
Line 27: Line 27:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φέρετρον]], ου, τό, [[φέρω]]<br />a [[bier]], [[litter]], Polyb.:—contr. [[φέρτρον]] Il.
|mdlsjtxt=[[φέρετρον]], ου, τό, [[φέρω]]<br />a [[bier]], [[litter]], Polyb.:—contr. [[φέρτρον]] Il.
}}
{{mantoulidis
|mantxt=Ἀπό τό [[φέρω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}

Revision as of 14:20, 14 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φέρετρον Medium diacritics: φέρετρον Low diacritics: φέρετρον Capitals: ΦΕΡΕΤΡΟΝ
Transliteration A: phéretron Transliteration B: pheretron Transliteration C: feretron Beta Code: fe/retron

English (LSJ)

τό, (φέρω) bier, litter, frame, Plb.8.29.4; cf. φέρτρον.

German (Pape)

[Seite 1262] τό, Trage, Babre, Sänfte, Pol. 8, 31, 4, s. φέρτρον.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
brancart, litière.
Étymologie: φέρω.

Russian (Dvoretsky)

φέρετρον: τό носилки Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

φέρετρον: τό, νεκροφόρον κλινίδιον, ἢ φορεῖον, Λατ. feretrum, Πολύβ. 8. 31, 4· ― κατὰ συγκοπήν, φέρτρον Ἰλ. Σ. 236.

Greek Monotonic

φέρετρον: τό (φέρω), νεκροφόρα, φορείο, σε Πολύβ.· συνηρ. φέρτρον, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

φέρετρον, ου, τό, φέρω
a bier, litter, Polyb.:—contr. φέρτρον Il.

Mantoulidis Etymological

Ἀπό τό φέρω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.