ἀπανδόκευτος: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apandokeftos
|Transliteration C=apandokeftos
|Beta Code=a)pando/keutos
|Beta Code=a)pando/keutos
|Definition=ον, [[without an inn to rest at]], ὁδός <span class="bibl">Democr.230</span>.
|Definition=ἀπανδόκευτον, [[without an inn to rest at]], ὁδός Democr.230.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπανδόκευτος Medium diacritics: ἀπανδόκευτος Low diacritics: απανδόκευτος Capitals: ΑΠΑΝΔΟΚΕΥΤΟΣ
Transliteration A: apandókeutos Transliteration B: apandokeutos Transliteration C: apandokeftos Beta Code: a)pando/keutos

English (LSJ)

ἀπανδόκευτον, without an inn to rest at, ὁδός Democr.230.

Spanish (DGE)

-ον carente de posadas ὁδός Democr.B 230.

German (Pape)

[Seite 278] ohne Gastgelage, Democrit. bei Stob.

Russian (Dvoretsky)

ἀπανδόκευτος: не имеющий постоялых дворов (ὁδός Democr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπανδόκευτος: -ον, ἄνευ πανδοκείου πρὸς ἀνάπαυσιν, βίος ἀνεόρταστος, μακρὰ ὁδὸς ἀπανδόκευτος Δημόκρ. παρὰ Στοβ. 154. 38.

Greek Monolingual

ἀπανδόκευτος (-ον) (Α) πανδοκεύω
αυτός που δεν έχει πανδοχείο για να ξεκουραστούν οι ταξιδιώτες («βίος ἀνεόρταστος, μακρὰ ὁδὸς ἀπανδόκευτος», Δημόκρ.).