ἀποδιατρίβω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodiatrivo
|Transliteration C=apodiatrivo
|Beta Code=a)podiatri/bw
|Beta Code=a)podiatri/bw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[waste time]], <span class="bibl">Aeschin.2.49</span>; [[spend time]], περὶ ὀρχηστάς <span class="bibl">D.C.54.17</span> (Pass.); ἐν πόλει <span class="bibl">Agath.1.19</span>, cf. <span class="bibl">3.16</span>, <span class="bibl">4.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[detain]], <span class="bibl">D.C.44.19</span>; [[defer]], τὰς χειροτονίας <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.20</span>: abs., [[delay]], ib.<span class="bibl">13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[divert]], τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν <span class="bibl">D.C. 77.14</span>.</span>
|Definition=[ῑ],<br><span class="bld">A</span> [[waste time]], Aeschin.2.49; [[spend time]], περὶ ὀρχηστάς D.C.54.17 (Pass.); ἐν πόλει Agath.1.19, cf. 3.16, 4.13.<br><span class="bld">II</span> c. acc. pers., [[detain]], D.C.44.19; [[defer]], τὰς χειροτονίας App.''BC''2.20: abs., [[delay]], ib.13.<br><span class="bld">III</span> [[divert]], τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C. 77.14.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδιατρίβω Medium diacritics: ἀποδιατρίβω Low diacritics: αποδιατρίβω Capitals: ΑΠΟΔΙΑΤΡΙΒΩ
Transliteration A: apodiatríbō Transliteration B: apodiatribō Transliteration C: apodiatrivo Beta Code: a)podiatri/bw

English (LSJ)

[ῑ],
A waste time, Aeschin.2.49; spend time, περὶ ὀρχηστάς D.C.54.17 (Pass.); ἐν πόλει Agath.1.19, cf. 3.16, 4.13.
II c. acc. pers., detain, D.C.44.19; defer, τὰς χειροτονίας App.BC2.20: abs., delay, ib.13.
III divert, τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C. 77.14.

Spanish (DGE)

I 1intr. pasar el tiempo συμφέρει σοι ... περὶ ἡμᾶς τὸν δῆμον ἀποδιατρίβεσθαι D.C.54.17.5
vivir ἐν πόλει Agath.1.19.1, ἐν ἑτέρῳ ἀ. χωρίῳ Agath.3.16.2, cf. 4.13.6.
2 tr. entretener, hacer pasar el tiempo c. ac. de pers. Ἀντώνιον D.C.44.19.1
c. ac. de cosa retrasar τὰς χειροτονίας App.BC 2.20
abs. tardarβουλή App.BC 2.13.
II apartar τὰς χεῖρας ἀπὸ τῶν σφαγῶν D.C.77.14.1.

French (Bailly abrégé)

user ou perdre complètement.
Étymologie: ἀπό, διατρίβω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδιατρίβω: полностью расточать, терять без пользы (τὸν χρόνον Aeschin.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδιατρίβω: [ῑ], κατατρίβω, καταναλίσκω, ἀπ’ τὸν χρόνον Αἰσχύλ. 34. 29· μετ’ αἰτ. προσώπ., Δίων Κ. 44. 19; ― Παθ., Δίων Κ. 54. 17.

Greek Monolingual

ἀποδιατρίβω (Α)
1. ξοδεύω άσκοπα τον καιρό μου
2. κατακρατώ, περιορίζω κάποιον
3. αποφεύγω.

Greek Monotonic

ἀποδιατρίβω: [ῑ], μέλ. -ψω, κατατρίβω, φθείρω εντελώς, κατασπαταλώ, σε Αισχίν.

Middle Liddell


to wear quite away, to waste utterly, Aeschin.