ἔκπωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />coupe, tasse.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκπίνω]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[coupe]], [[tasse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκπίνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:29, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπωμα Medium diacritics: ἔκπωμα Low diacritics: έκπωμα Capitals: ΕΚΠΩΜΑ
Transliteration A: ékpōma Transliteration B: ekpōma Transliteration C: ekpoma Beta Code: e)/kpwma

English (LSJ)

ατος, τό, drinking cup, beaker, Hdt.9.41,80, S.Ph.35, Th. 6.32, IG2.649.13, etc.:—Dim. ἐκπωμάτιον, τό, Diph.19, Str.16.2.25.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 copa para beber κρητῆράς τε ... καὶ φιάλας τε καὶ ἄλλα ἐκπώματα Hdt.9.80, cf. ID 1417A.1.142 (II a.C.), IKomm.Kult.N 158 (Nemrud Dagh I a.C.), de dif. tamaños ὁ δὲ Θετταλικὸς ἐκπώματα προπίνει ... μεγάλα Critias B 33, cf. Pl.Smp.213e, de dif. materiales αὐτόξυλόν S.Ph.35, frec. de metales preciosos χρύσεα E.Io 1175, cf. Th.6.32, ἀργυροῦν IG 13.342.14 (V a.C.), Plu.2.483e, ὁλόχρυσον Longin.43.3, λιθοκόλλητα Luc.Cat.16, cf. Tox.46, c. otros usos σπονδὰς ποιεῖσθαι τοῖς θεοῖς κατὰ τὸ οὖς τῶν ἐκπωμάτων ofrecer libaciones a los dioses con el asa de las copas e.e. agarrando las copas por el asa, Arist.Fr.197, βέλεσι κεχρῆσθαι τοῖς ἐκπώμασιν ἐδίδασκεν Hld.1.1.4.
2 cáliz ἔ. χόλου μου el cáliz de mi ira Aq.Is.51.22, con la sangre de Cristo, Iren.Lugd.Haer.1.13.2; cf. ἔκπομα.

German (Pape)

[Seite 777] τό, Becher; Soph. Phil. 35; Dem. 24, 183 u. comici.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
coupe, tasse.
Étymologie: ἐκπίνω.

Russian (Dvoretsky)

ἔκπωμα: ατος τό чаша, кубок Soph., Her., Dem., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκπωμα: τό, ποτήριον, Ἡρόδ. 9. 41, 80, Σοφ. Φ. 35, κτλ. - Ὑποκορ. -άτιον, τό, Δίφιλ. ἐν «Ἀπολιπούσῃ» 3, Στράβων 758.

Greek Monolingual

ἔκπωμα, το (Α)
ποτήρι, κύπελλο.

Greek Monotonic

ἔκπωμα: -ατος, τό (ἐκπίνω), ποτήρι, μεγάλο φαρδύ κύπελλο, σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἔκπωμα, ατος, τό, ἐκπίνω
a drinking-cup, beaker, Hdt., Soph., etc.

English (Woodhouse)

cup

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)