ἀδιάζευκτος: Difference between revisions
From LSJ
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀδιάζευκτος''': -ον, ὁ μὴ διεζευγμένος, [[ἀχώριστος]], Κορνοῦτ. π. Θ. Φ. 14, Ἰάμβλ. | |lstext='''ἀδιάζευκτος''': -ον, ὁ μὴ διεζευγμένος, [[ἀχώριστος]], Κορνοῦτ. π. Θ. Φ. 14, Ἰάμβλ. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>nicht [[getrennt]]</i>, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, not disjoined, inseparable, Corn.ND14, Iamb.in Nic.pp.15, 107P.; ἕνωσις Procl.in Prm.p.521 S.; indistinguishable, Phld.D.1.19.
Spanish (DGE)
-ον
1 inseparable ἀρεταί Corn.ND 14, cf. Iambl.in Nic.15, 107, ἕνωσις Procl.in Prm.679.35.
2 indistinguible ἀδιάζευκτοι ἀλλήλων Phld.D.1.19.5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάζευκτος: -ον, ὁ μὴ διεζευγμένος, ἀχώριστος, Κορνοῦτ. π. Θ. Φ. 14, Ἰάμβλ.
German (Pape)
nicht getrennt, Sp.