ἀπαυαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apavaino | |Transliteration C=apavaino | ||
|Beta Code=a)pauai/nw | |Beta Code=a)pauai/nw | ||
|Definition=aor. part. ἀπαυάνας | |Definition=aor. part. ἀπαυάνας Orph.''Fr.''31.20:—[[make to wither away]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.10.7; [[parch]] with thirst, Orph. l. c.:—Pass., to [[be withered]], Q.S.1.66,al.; cf. <b class="b3">ἀφ-</b>. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
aor. part. ἀπαυάνας Orph.Fr.31.20:—make to wither away, Thphr. CP 3.10.7; parch with thirst, Orph. l. c.:—Pass., to be withered, Q.S.1.66,al.; cf. ἀφ-.
Spanish (DGE)
1 desecar, fig. arruinar... ιτοφίλους σὺ ἀπαυάνας Orph.Fr.31.20.
2 en v. med. marchitarse, secarse por completo ἀλωαὶ ἤδη ἀπαυαίνονται Q.S.1.66.
German (Pape)
[Seite 282] verdorren lassen, Arist. gen. an. 5, 5; Qu. Sm. 1, 65, öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαυαίνω: ἀποξηραίνω, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 3. 10, 8: ― Παθ. ἀποξηραίνομαι, Κόϊντ. Σμ. 1. 66.