ἔντραχυς: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔντρᾱχυς''': υ, [[τραχύς]] πως, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 50, Διοσκ. 5. 180. | |lstext='''ἔντρᾱχυς''': υ, [[τραχύς]] πως, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 50, Διοσκ. 5. 180. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[ᾱ], ὁ, <i>etwas rauh</i>, Diosc., Sext.Emp. <i>adv. math</i>. 6.50 neutr. ἔντραχυ. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:46, 24 November 2022
English (LSJ)
εια, υ, A somewhat rough, Dsc.5.159. II of music, somewhat harsh, S.E.M.6.50.
Spanish (DGE)
-υ
áspero ἡ Μηλία (γῆ) Dsc.5.159.1, ἐντραχεῖ λίθῳ l. antigua a Pi.O.8.55 en Sch.Pi.O.8.70-77A.
•en cont. mús. áspero, tosco, duro τὸ διάτονον ἔντραχυ καὶ ὑπάγροικον S.E.M.6.50.
Greek (Liddell-Scott)
ἔντρᾱχυς: υ, τραχύς πως, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 6. 50, Διοσκ. 5. 180.
German (Pape)
[ᾱ], ὁ, etwas rauh, Diosc., Sext.Emp. adv. math. 6.50 neutr. ἔντραχυ.