receive: Difference between revisions
Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_678.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_678.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_678.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_678.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[take]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]], [[λαμβάνω]], [[λαμβάνειν]]. | |||
[[receive from another]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαμβάνειν]], [[ἐκλαμβάνειν]], [[παραλαμβάνειν]], [[ἐκδέχεσθαι]], [[ἀποδέχεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[παραδέχεσθαι]], [[verse|V.]] [[ἀναδέχεσθαι]]. | |||
[[if there were another channel to receive]] (the [[water]]) [[again]]: [[prose|P.]] εἰ [[ἦν χαράδρα πάλιν ὑποδεχομένη]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1277). | |||
[[accept]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]], [[ἀποδέχεσθαι]], [[ἐκδέχεσθαι]], [[ἐνδέχεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ὑποδέχεσθαι]]. | |||
[[win for oneself]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φέρεσθαι κομίζεσθαι]]; see [[win]]. | |||
[[welcome]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]], [[προσδέχεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ὑποδέχεσθαι]]. | |||
[[receive with hospitality]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ξενίζειν]], [[ξενοδοκεῖν]] (absol.), [[verse|V.]] [[ξενοῦσθαι]] (mid.). | |||
[[admit]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰσδέχεσθαι]], [[verse|V.]] [[παρεισδέχεσθαι]]:see [[admit]]. | |||
[[receive]] (a [[wound]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαμβάνω]], [[λαμβάνειν]], [[verse|V.]] [[τυγχάνειν]] (gen.). | |||
[[receive]] (a [[suggestion]]) [[entertain]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]], [[προσδέχεσθαι]], [[prose|P.]] [[ὑποδέχεσθαι]]. | |||
[[receive beforehand]]: [[prose|P.]] [[προλαμβάνω]], [[προλαμβάνειν]]. | |||
[[receive in addition]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσλαμβάνειν]]. | |||
[[receive in return]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀντιλαμβάνειν]], [[prose|P.]] [[ἀνταπολαμβάνειν]], [[verse|V.]] [[ἀντιδέχεσθαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
take: P. and V. δέχομαι, δέχεσθαι, λαμβάνω, λαμβάνειν.
receive from another: P. and V. ἀπολαμβάνειν, ἐκλαμβάνειν, παραλαμβάνειν, ἐκδέχεσθαι, ἀποδέχεσθαι, Ar. and P. παραδέχεσθαι, V. ἀναδέχεσθαι.
if there were another channel to receive (the water) again: P. εἰ ἦν χαράδρα πάλιν ὑποδεχομένη (Dem. 1277).
accept: P. and V. δέχομαι, δέχεσθαι, ἀποδέχεσθαι, ἐκδέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι.
win for oneself: P. and V. φέρεσθαι κομίζεσθαι; see win.
welcome: P. and V. δέχομαι, δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι.
receive with hospitality: P. and V. ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (absol.), V. ξενοῦσθαι (mid.).
admit: P. and V. εἰσδέχεσθαι, V. παρεισδέχεσθαι:see admit.
receive (a wound): P. and V. λαμβάνω, λαμβάνειν, V. τυγχάνειν (gen.).
receive (a suggestion) entertain: P. and V. δέχομαι, δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, P. ὑποδέχεσθαι.
receive beforehand: P. προλαμβάνω, προλαμβάνειν.
receive in addition: P. and V. προσλαμβάνειν.
receive in return: P. and V. ἀντιλαμβάνειν, P. ἀνταπολαμβάνειν, V. ἀντιδέχεσθαι.