χρυσένδετος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "εῑ" to "εῖ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />enchâssé dans l'or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἐνδέω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[enchâssé dans l'or]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἐνδέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 15:11, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, A gold-inlaid, σπάθη Philem.70; cf. Mart.2.43, 6.94. II set in gold, σφραγίς IG11(2) 161B49, 203 B67 (Delos, iii B. C.); σμάραγδος Plu.Luc.3.
German (Pape)
[Seite 1379] in Gold gefaßt, σπάθη Philem. bei Poll. 10, 145.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
enchâssé dans l'or.
Étymologie: χρυσός, ἐνδέω.
Russian (Dvoretsky)
χρῡσένδετος: оправленный в золото (σμάραγδος Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
χρῡσένδετος: -ον, διὰ χρυσοῦ κεκοσμημένος, σπάθη Φιλήμων ἐν «Πτωχῇ ἢ Ροδίᾳ» 4· πρβλ. Μαρτιάλ. 2. 43., 6. 94. ΙΙ. δεδεμένος διὰ χρυσοῦ, ἐντεθειμένος εἰς χρυσόν, Πλουτ. Λούκουλ. 3.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. δεμένος με χρυσό («ἐδωρεῖτο χρυσένδετον σμάραγδον», Πλούτ.)
2. διακοσμημένος με χρυσό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + ἐνδετός «δεμένος»].