Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cervisia: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=cervisia cervisiae N F :: kind of beer
|lnetxt=cervisia cervisiae N F :: [[kind of beer]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:49, 29 November 2022

Latin > English

cervisia cervisiae N F :: kind of beer

Latin > English (Lewis & Short)

cervisia: cervesia, or cerevi-sia, ae, f. Gallic,
I beer, Plin. 22, 25, 82, § 164; Dig. 33, 6, 9; Isid. Orig. 20, 3, 17; Edict. Diocl. 2, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cervīsĭa (-ēsĭa), æ, f., cervoise, [sorte de bière] : Plin. 22, 164 ; Diocl. 2, 11.

Latin > German (Georges)

cervīsia, ae, f. (ein gallisches Wort), ein Weizen- od. Gerstengetränk, ähnlich unserem Biere (= ζύθος, Gloss.), Plin. 22, 164. Isid. 20, 3, 17. Ulp. dig. 33, 6, 9 pr. – Nbf. cervēsia, Edict. Diocl. 2, 11: cervīsa, Marc. Emp. 16. Anthim. 15. Plin. Sec. 3, 6 extr. (Rose): cervēsa, Corp. inscr. Lat. 13, 10018, 7.