pilosus: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=pilosus pilosa -um, pilosior -or -us, pilosissimus -a -um ADJ :: hairy, shaggy, covered with hair; uncouth
|lnetxt=pilosus pilosa -um, pilosior -or -us, pilosissimus -a -um ADJ :: [[hairy]], [[shaggy]], [[covered with hair]]; [[uncouth]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:20, 14 May 2024

Latin > English

pilosus pilosa -um, pilosior -or -us, pilosissimus -a -um ADJ :: hairy, shaggy, covered with hair; uncouth

Latin > English (Lewis & Short)

pĭlōsus: a, um, adj. id.,
I hairy, shaggy (syn.: villosus, setosus): ovis ventrem habet pilosum, Varr. R. R. 2, 2: genae, Cic. Pis. 1, 1: pilosiora folia, Plin. 20, 16, 64, § 172: ursis asperior pilosiorque, Auct. Priap. 47: nares, Juv. 14, 194: Esau, Vulg. Gen. 27, 11. —Hence, as subst.: pĭlōsus, i, m., a shaggy person or creature, esp. a satyr, Vulg. Isa. 13, 21; 34, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĭlōsus,¹⁴ a, um (pĭlus), couvert de poils, poilu, velu : Cic. Pis. 1 || -sior Plin. 20, 172.

Latin > German (Georges)

pilōsus, a, um (2. pilus), behaart, haarig (Ggstz. glaber), ovis venter, Varro: genae, Cic.: corium, noch mit vollen Haaren (Ggstz. perfectum, gar gemachtes), Corp. inscr. Lat. 8, 4508: homo, Vulg.: pilosiora folia, Plin.: ursis asperior pilosiorque, Priap. – subst., pilōsus, ī, m. (sc. homo), ein haariger Mensch, ein Waldteufel (Luther), Vulg. Isai. 13, 21 u. 34, 14.