οἴη: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἴη''': ἡ, = [[κώμη]], Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 139, Ἡσύχ.· πρβλ. οἰήτης. ― (Ἴσως σχετίζεται πρὸς τὸ Λακων. ὠβά, Müll. Dor. 3. 5. § 3). | |lstext='''οἴη''': ἡ, = [[κώμη]], Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 139, Ἡσύχ.· πρβλ. οἰήτης. ― (Ἴσως σχετίζεται πρὸς τὸ Λακων. ὠβά, Müll. Dor. 3. 5. § 3). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<b class="num">1</b> ἡ, = [[κώμη]], von [[οἶος]], weil die [[Bewohner]] der κῶμαι nicht wie die [[Städter]] Haus an Haus, [[sondern]] [[zerstreut]], [[σποράδην]] [[wohnen]], Ap.Rh. 2.139, wo der Schol., das Wort auf [[οἶς]] [[zurückführend]], sagt διὰ τὸ ἐν αὐταῖς τὰ πρόβατα καὶ τὰ ἄλλα βοτὰ νέμεσθαι; Hesych. Vgl. [[οἰήτης]].<br /><b class="num">2</b> ἡ, = ὄα, <i>der [[Sperberbaum]]</i> (?). | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[elderberry tree]]<br />See also: s. [[ὄα]].<br />2.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[village]] (Chios IVa, A. R., H., Theognost.); Att. name of a deme [[Ὄα]] (archaich form acc. to Adrados Emer. 18, 408 ff., 25, 107; also [[Οἴα]], [[Ὄη]], [[Οἴη]]).<br />Compounds: As 2. member in [[Οἰνόη]] a.o.? (Meister KZ 36, 458 f. with wrong etym.).<br />Derivatives: [[οἰῆται]] m. pl. [[villager]] (S. Fr. 134), <b class="b3">οἰατᾶν κωμητῶν</b> H., [[Οἰᾶται]] m. pl. inhabitant of a deme in Tegea (Paus. 8, 45, 1; reading uncertain); cf. Bechtel Dial. 3, 320. Besides [[ὠβά]] f. name of a Spartan tribus (IG 5: 1, 26, 11 [II--Ia], Plu. Lyc. 6) with <b class="b3">ὠβάτας τοὺς φυλέτας</b> H., [[ὠβάξαι]] <b class="b2">to divide into ὠβαί</b> (Plu. ibd.); also [[ὠγή]] (= [[ὠϜή]]) [[κώμη]] H., [[ὠάς]] ([[ὤας]] cod.) <b class="b3">τὰς κώμας</b>, <b class="b3">οὐαί φυλαί</b> H. Details in Baunack Phil. 70, 466 f.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: If from <b class="b3">*ὠϜία</b> (Bally MSL 13, 13 f.), [[οἴη]] can be identified with [[ὠβά]] = <b class="b3">*ὠϜά</b> (rejected by Bechtel Dial. 2, 381 and, with improb. etym., v. Blumenthal Hesychst. 9); further unclear. After Schrader-Nehring Reallex. 2, 454 from <b class="b3">*ὀϜι̯α</b> to Goth. [[gawi]] [[χώρα]], [[περίχωρος]], district', PGm. <b class="b2">*ga-aui̯a-</b> n.; agreeing a.o. Fraenkel Gnomon 22, 238 and Schmeja IF 68, 31 f. Further rich lit. in Feist Vgl. Wb. s.v. | |etymtx=1.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[elderberry tree]]<br />See also: s. [[ὄα]].<br />2.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[village]] (Chios IVa, A. R., H., Theognost.); Att. name of a deme [[Ὄα]] (archaich form acc. to Adrados Emer. 18, 408 ff., 25, 107; also [[Οἴα]], [[Ὄη]], [[Οἴη]]).<br />Compounds: As 2. member in [[Οἰνόη]] a.o.? (Meister KZ 36, 458 f. with wrong etym.).<br />Derivatives: [[οἰῆται]] m. pl. [[villager]] (S. Fr. 134), <b class="b3">οἰατᾶν κωμητῶν</b> H., [[Οἰᾶται]] m. pl. inhabitant of a deme in Tegea (Paus. 8, 45, 1; reading uncertain); cf. Bechtel Dial. 3, 320. Besides [[ὠβά]] f. name of a Spartan tribus (IG 5: 1, 26, 11 [II--Ia], Plu. Lyc. 6) with <b class="b3">ὠβάτας τοὺς φυλέτας</b> H., [[ὠβάξαι]] <b class="b2">to divide into ὠβαί</b> (Plu. ibd.); also [[ὠγή]] (= [[ὠϜή]]) [[κώμη]] H., [[ὠάς]] ([[ὤας]] cod.) <b class="b3">τὰς κώμας</b>, <b class="b3">οὐαί φυλαί</b> H. Details in Baunack Phil. 70, 466 f.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: If from <b class="b3">*ὠϜία</b> (Bally MSL 13, 13 f.), [[οἴη]] can be identified with [[ὠβά]] = <b class="b3">*ὠϜά</b> (rejected by Bechtel Dial. 2, 381 and, with improb. etym., v. Blumenthal Hesychst. 9); further unclear. After Schrader-Nehring Reallex. 2, 454 from <b class="b3">*ὀϜι̯α</b> to Goth. [[gawi]] [[χώρα]], [[περίχωρος]], district', PGm. <b class="b2">*ga-aui̯a-</b> n.; agreeing a.o. Fraenkel Gnomon 22, 238 and Schmeja IF 68, 31 f. Further rich lit. in Feist Vgl. Wb. s.v. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:37, 30 November 2022
English (LSJ)
(A), ἡ, A = κώμη, GDI5661.46(Chios, iv B. C.), A.R.2.139, Hsch., Theognost.Can.18; cf. οἰήτης.
οἴη (B), ἡ, A v. ὄα (A).
French (Bailly abrégé)
1ης (ἡ) :
village.
Étymologie: DELG étym. discutée.
2fém. ion. de οἶος.
Greek (Liddell-Scott)
οἴη: ἡ, = κώμη, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 139, Ἡσύχ.· πρβλ. οἰήτης. ― (Ἴσως σχετίζεται πρὸς τὸ Λακων. ὠβά, Müll. Dor. 3. 5. § 3).
German (Pape)
1 ἡ, = κώμη, von οἶος, weil die Bewohner der κῶμαι nicht wie die Städter Haus an Haus, sondern zerstreut, σποράδην wohnen, Ap.Rh. 2.139, wo der Schol., das Wort auf οἶς zurückführend, sagt διὰ τὸ ἐν αὐταῖς τὰ πρόβατα καὶ τὰ ἄλλα βοτὰ νέμεσθαι; Hesych. Vgl. οἰήτης.
2 ἡ, = ὄα, der Sperberbaum (?).
Russian (Dvoretsky)
οἴη: ион. f к οἶος.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: f.
Meaning: elderberry tree
See also: s. ὄα.
2.
Grammatical information: f.
Meaning: village (Chios IVa, A. R., H., Theognost.); Att. name of a deme Ὄα (archaich form acc. to Adrados Emer. 18, 408 ff., 25, 107; also Οἴα, Ὄη, Οἴη).
Compounds: As 2. member in Οἰνόη a.o.? (Meister KZ 36, 458 f. with wrong etym.).
Derivatives: οἰῆται m. pl. villager (S. Fr. 134), οἰατᾶν κωμητῶν H., Οἰᾶται m. pl. inhabitant of a deme in Tegea (Paus. 8, 45, 1; reading uncertain); cf. Bechtel Dial. 3, 320. Besides ὠβά f. name of a Spartan tribus (IG 5: 1, 26, 11 [II--Ia], Plu. Lyc. 6) with ὠβάτας τοὺς φυλέτας H., ὠβάξαι to divide into ὠβαί (Plu. ibd.); also ὠγή (= ὠϜή) κώμη H., ὠάς (ὤας cod.) τὰς κώμας, οὐαί φυλαί H. Details in Baunack Phil. 70, 466 f.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: If from *ὠϜία (Bally MSL 13, 13 f.), οἴη can be identified with ὠβά = *ὠϜά (rejected by Bechtel Dial. 2, 381 and, with improb. etym., v. Blumenthal Hesychst. 9); further unclear. After Schrader-Nehring Reallex. 2, 454 from *ὀϜι̯α to Goth. gawi χώρα, περίχωρος, district', PGm. *ga-aui̯a- n.; agreeing a.o. Fraenkel Gnomon 22, 238 and Schmeja IF 68, 31 f. Further rich lit. in Feist Vgl. Wb. s.v.