ἐνυφαντός: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς πάντα τιμῆς ἐστι πλὴν τρόπου κακοῦ → Ut cuncta nunc sunt cara, nisi mores mali → Charakterlosigkeit allein bleibt ohne Ehr

Menander, Monostichoi, 559
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tissé, brodé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνυφαίνω]].
|btext=ος, ον :<br />tissé, brodé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνυφαίνω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[eingewebt]]</i>, Theocr. 15.82.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐνῠφαντός, όν [from ἐνῠφαίνω] <i>adj</i><br />inwoven, Theocr.
|mdlsjtxt=ἐνῠφαντός, όν [from ἐνῠφαίνω] <i>adj</i><br />inwoven, Theocr.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[eingewebt]]</i>, Theocr. 15.82.
}}
}}

Revision as of 12:55, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνῠφαντός Medium diacritics: ἐνυφαντός Low diacritics: ενυφαντός Capitals: ΕΝΥΦΑΝΤΟΣ
Transliteration A: enyphantós Transliteration B: enyphantos Transliteration C: enyfantos Beta Code: e)nufanto/s

English (LSJ)

όν, inwoven, Theoc.15.83.

Spanish (DGE)

(ἐνῠφαντός) -όν tejido de figuras en un tapiz, Theoc.15.83.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tissé, brodé.
Étymologie: ἐνυφαίνω.

German (Pape)

eingewebt, Theocr. 15.82.

Russian (Dvoretsky)

ἐνῠφαντός: вотканный (γράμματα Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐνῠφαντός: -όν, ὑφαντός, «κεντημένος» ἔν τινι, Θεόκρ. 15. 83.

Greek Monolingual

ἐνυφαντός, -όν (Α)
υφαντός, ενυφασμένος.

Greek Monotonic

ἐνῠφαντός: -όν, υφαντός, κεντημένος, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ἐνῠφαντός, όν [from ἐνῠφαίνω] adj
inwoven, Theocr.