ἀκαταπληξία: Difference between revisions

From LSJ

πεσούσης νυκτός, πάσα γυνὴ Λαΐς εστί → at nightfall, every woman is a Laïs | all cats are gray at night | all cats are gray by night | all cats are gray in the dark | all cats are grey at night | all cats are grey by night | all cats are grey in the dark | all women look the same with the lights off | when lights are out all women look the same

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akatapliksia
|Transliteration C=akatapliksia
|Beta Code=a)kataplhci/a
|Beta Code=a)kataplhci/a
|Definition=ἡ, [[imperturbability]], as the highest good, <span class="bibl">Nausiph.3</span>; -πληξίαν ἔχειν πρὸς τὰ δεινά Phld.<span class="title">D.</span>3<span class="title">Fr.</span>81.
|Definition=ἡ, [[imperturbability]], as the highest good, Nausiph.3; -πληξίαν ἔχειν πρὸς τὰ δεινά Phld.''D.''3''Fr.''81.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαταπληξία Medium diacritics: ἀκαταπληξία Low diacritics: ακαταπληξία Capitals: ΑΚΑΤΑΠΛΗΞΙΑ
Transliteration A: akataplēxía Transliteration B: akataplēxia Transliteration C: akatapliksia Beta Code: a)kataplhci/a

English (LSJ)

ἡ, imperturbability, as the highest good, Nausiph.3; -πληξίαν ἔχειν πρὸς τὰ δεινά Phld.D.3Fr.81.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
imperturbabilidad Nausiph.B 3, πρὸς τὰ δεινά Phld.D.3.fr.81.3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαταπληξία: ἡ, τὸ μὴ καταπλήττεσθαι, ἀφοβία, Κλήμ. Ἀλ. 498· (ἐκ διορθώσεως ἀντὶ τοῦ κατάπληξιν).

Greek Monolingual

η (Α ἀκαταπληξία) ἀκατάπληκτος
αφοβία, αταραξία.

German (Pape)

ἡ, das Nichtbewundern, Clem.Al.