κοπροποιός: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
(a)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1483.png Seite 1483]] Mist machend, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1483.png Seite 1483]] Mist machend, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''κοπροποιός''': -ον, ὁ ποιῶν κόπρον, «[[ῥυπαρός]]», Γρηγ. Ναζ.
}}
}}

Revision as of 11:39, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοπροποιός Medium diacritics: κοπροποιός Low diacritics: κοπροποιός Capitals: ΚΟΠΡΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: kopropoiós Transliteration B: kopropoios Transliteration C: kopropoios Beta Code: kopropoio/s

English (LSJ)

όν,

   A producing excrement, EM529.15, Gloss.

German (Pape)

[Seite 1483] Mist machend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κοπροποιός: -ον, ὁ ποιῶν κόπρον, «ῥυπαρός», Γρηγ. Ναζ.