ὑακίνθινος: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχειFelix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 340
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=η, ον :<br />de couleur jacinthe, violet <i>ou</i> bleu foncé.<br />'''Étymologie:''' [[ὑάκινθος]].
|btext=η, ον :<br />de couleur jacinthe, violet <i>ou</i> bleu foncé.<br />'''Étymologie:''' [[ὑάκινθος]].
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=hyacinthe : pierre précieuse, de couleur incertaine, (pê) un saphir de couleur bleue ; il est [[possible]] que ce soit l'opale ou l'ambre
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 48: Line 51:
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=-ον [[de jacinto]] de uno de los círculos del cielo ὁρκίζω αὐτὸ τοὺς ἑπτὰ κύκλους τοῦ οὐρανοῦ ... τὸν δεύτερον ὑακίνθινον <b class="b3">lo conjuro por los siete círculos del cielo, el segundo de jacinto</b> C 10 16  
|esmgtx=-ον [[de jacinto]] de uno de los círculos del cielo ὁρκίζω αὐτὸ τοὺς ἑπτὰ κύκλους τοῦ οὐρανοῦ ... τὸν δεύτερον ὑακίνθινον <b class="b3">lo conjuro por los siete círculos del cielo, el segundo de jacinto</b> C 10 16  
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=hyacinthe : pierre précieuse, de couleur incertaine, (pê) un saphir de couleur bleue ; il est [[possible]] que ce soit l'opale ou l'ambre
}}
}}

Revision as of 19:40, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑᾰκίνθῐνος Medium diacritics: ὑακίνθινος Low diacritics: υακίνθινος Capitals: ΥΑΚΙΝΘΙΝΟΣ
Transliteration A: hyakínthinos Transliteration B: hyakinthinos Transliteration C: yakinthinos Beta Code: u(aki/nqinos

English (LSJ)

[ῠ], η, ον, hyacinthine, ἄνθος Od.6.231; ἄνθεα E.IA1298 (lyr.); ἔξαστις Michel832.14 (Samos, iv B. C.); φύλλα Theoc.11.26; blue, θώρακες Apoc.9.17; ἔνδυμα Ph.2.225, J.BJ5.5.7; lana, Cod. Just.4.40.1; λίθοι PSI3.183.5 (v A. D.).

German (Pape)

[Seite 1168] hyacinthen, hyacinthfarbig, d. i. dunkelroth, schwarzroth, übh. dunkelfarbig; ὑακίνθινον ἄνθος, die Hyacinthblume, Od. 6, 231. 23, 158, wie Eur. I. A. 1298; ῥάβδος, Anacr. 29, 1; von Haaren, Luc. pro imag. 5.

French (Bailly abrégé)

η, ον :
de couleur jacinthe, violet ou bleu foncé.
Étymologie: ὑάκινθος.

French (New Testament)

hyacinthe : pierre précieuse, de couleur incertaine, (pê) un saphir de couleur bleue ; il est possible que ce soit l'opale ou l'ambre

Russian (Dvoretsky)

ὑᾰκίνθῐνος: (ῠ)
1 гиацинтовый Hom., Theocr.: ἄνθεα ὑακίνθινα Eur. гиацинты;
2 цвета гиацинта, т. е. фиолетовый, пурпурный или темно-синий Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑακίνθῐνος: -η, -ον, ὁ τοῦ ὑακίνθου, κόμας, ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοίας Ὀδ. Ζ. 231, (ἴδε ὑάκινθος), Σαπφὼ 62· ἄνθεα Εὐρ. Ι. Α. 1298 φύλλα, Θεόκρ. 11. 26 ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑακίνθινον· ὑπομελανίζον, πορφυρίζον».

English (Autenrieth)

hyacinthine; ἄνθος, Od. 6.231 and Od. 23.158.

Spanish

de jacinto

English (Strong)

from ὑάκινθος; "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue: jacinth.

English (Thayer)

ὑακινθινη, ὑακίνθινον (ὑάκινθος), of hyacinth, of the color of hyacinth, i. e. of a red color bordering on black (Hesychius ὑακινθιον. ὑπομελανιζον): Homer, Theocr, Lucian, others; the Sept.).

Greek Monolingual

-η, -ο / ὑακίνθινος, -ίνη, -ον, ΝΜΑ
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον υάκινθο
αρχ.
(το ουδ.) ὑακίνθινον
(κατά τον Ησύχ.) «ὑπομελανίζον, πορφυρίζον».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑάκινθος + κατάλ. -ινος (πρβλ. λίθ-ινος)].

Greek Monotonic

ὑᾰκίνθῐνος: [ῠ],, -η, -ον, υακίνθινος, όμοιος με υάκινθο, βιολετής, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.

Middle Liddell

ὑακίνθῐνος, η, ον
hyacinthine, Od., Eur.

Chinese

原文音譯:Øak⋯nqinoj 虛阿卿提挪士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:紅碧玉
字義溯源:紅碧玉的,紅鋯英石,深藍,紫色,紫瑪瑙;源自(ὑάκινθος)*=紅碧玉,紅寶石)
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編
1) 紫瑪瑙(1) 啓9:17

Léxico de magia

-ον de jacinto de uno de los círculos del cielo ὁρκίζω αὐτὸ τοὺς ἑπτὰ κύκλους τοῦ οὐρανοῦ ... τὸν δεύτερον ὑακίνθινον lo conjuro por los siete círculos del cielo, el segundo de jacinto C 10 16