ποθί: Difference between revisions
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv. ou particule enclit.</i><br /><b>1</b> [[quelque part]], [[en quelque lieu]];<br /><b>2</b> quelquefois;<br /><b>3</b> en quelque façon.<br />'''Étymologie:''' *πός, -θι. | |btext=<i>adv. ou particule enclit.</i><br /><b>1</b> [[quelque part]], [[en quelque lieu]];<br /><b>2</b> [[quelquefois]];<br /><b>3</b> en quelque façon.<br />'''Étymologie:''' *πός, -θι. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 18:59, 28 November 2022
English (LSJ)
enclit. Adv., poet. for που, anywhere, somewhere, Il. 10.8, etc.; εἴπ. S. Aj. 886 (lyr.). of time, αἴ κέ π. Ζεὺς δῷσι if ever…, Il. 1.128, Od. 1.379, cf. Il. 6.526. to give an expression of indefiniteness, haply, probably, 19.273, Od. 1.348, etc.
German (Pape)
[Seite 645] enklitisch, irgendwo, wie που, auch = vielleicht, etwa, αἴ κέ ποθι Ζεὺς δῷσι, Il. 1, 126, vgl. 19. 273. 24, 209, u. sonst, εἰπέ μοι, αἴ κέ ποθι γνώω, Od.14, 118; auch von der Zeit, endlich einmal, 1, 379, vgl. Il. 6, 526; εἴ ποθι, Soph. Ai. 670; einzeln bei den folgdn Dichtern.
French (Bailly abrégé)
adv. ou particule enclit.
1 quelque part, en quelque lieu;
2 quelquefois;
3 en quelque façon.
Étymologie: *πός, -θι.
English (Autenrieth)
enclitic indef. adv., somewhere, anywhere; somehow; so esp. w. αἴ κε, ‘if in any case,’ ‘if at all,’ etc., Od. 1.379, Od. 2.144.
Russian (Dvoretsky)
ποθί: adv. энкл. (= πού)
1 где-либо Hom., Soph.;
2 когда-либо Hom.;
3 как-либо, так или иначе, тж. видимо: ἀλλά ποθι Ζεὺς αἴτιος Hom. видимо, повинен Зевс.