περιφορέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periforeo | |Transliteration C=periforeo | ||
|Beta Code=perifore/w | |Beta Code=perifore/w | ||
|Definition== [[περιφέρω]], | |Definition== [[περιφέρω]], Hdt.2.48. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περιφορέω [περιφέρω] [[ronddragen]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:38, 25 August 2023
English (LSJ)
= περιφέρω, Hdt.2.48.
German (Pape)
[Seite 599] = περιφέρω, Her. 2, 48.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
c. περιφέρω.
Étymologie: περίφορος.
Greek (Liddell-Scott)
περιφορέω: περιφέρω, Ἡρόδ. 2. 48, Εὐστ. Πονημάτ. 13. 9.
Russian (Dvoretsky)
περιφορέω: Her. = περιφέρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περιφορέω [περιφέρω] ronddragen.