καλοήθης: Difference between revisions
From LSJ
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
(b) |
(Bailly1_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1312.png Seite 1312]] ες, gutgesinnt, gutartig, M. Ant. 1, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1312.png Seite 1312]] ες, gutgesinnt, gutartig, M. Ant. 1, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ης, ες :<br />qui a de bonnes mœurs, d’un caractère honnête.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[ἦθος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 9 August 2017
English (LSJ)
ες,
A well-disposed, M.Ant.1.1, Procl.Par.Ptol.232, Procop.Arc.22.
German (Pape)
[Seite 1312] ες, gutgesinnt, gutartig, M. Ant. 1, 1.
French (Bailly abrégé)
ης, ες :
qui a de bonnes mœurs, d’un caractère honnête.
Étymologie: καλός, ἦθος.