versifico: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=versifico, āvī, ātum, āre ([[versificus]]), I) intr. Verse [[machen]], Quint. 9, 4, 143. – II) tr. in Verse [[bringen]], Sibyllae fatiloquia, Apul. de deo Socr. 7. – / Depon. Nbf. [[versificor]], Prisc. 8, 82. Schol. Bern. Verg. ecl. 8, 13. | |georg=versifico, āvī, ātum, āre ([[versificus]]), I) intr. Verse [[machen]], Quint. 9, 4, 143. – II) tr. in Verse [[bringen]], Sibyllae fatiloquia, Apul. de deo Socr. 7. – / Depon. Nbf. [[versificor]], Prisc. 8, 82. Schol. Bern. Verg. ecl. 8, 13. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=versifico, as, are. (''facio''.) :: [[作詩]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:20, 13 June 2024
Latin > English
versifico versificare, versificavi, versificatus V INTRANS :: write verse
Latin > English (Lewis & Short)
versĭfĭco: āvi, ātum, 1, v. a. versusfacio,
I to put into verse, write in verse, versify (mostly post-Aug.; not in Cic.): portenta in Homero versificata, Lucil. ap. Non. 533, 14: fatiloquia Sibyllae, App. de Deo Socr. p. 46, 5: versificandi genus, Quint. 9, 4, 143: ad versificandum transgressus, Amm. 21, 16, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
versĭfĭcō, āvī, ātum, āre (versus, facio),
1 intr., faire des vers : Quint. 9, 4, 143
2 tr., exprimer en vers : Apul. Socr. 7 || -ficatus Lucil. Sat. 480.
Latin > German (Georges)
versifico, āvī, ātum, āre (versificus), I) intr. Verse machen, Quint. 9, 4, 143. – II) tr. in Verse bringen, Sibyllae fatiloquia, Apul. de deo Socr. 7. – / Depon. Nbf. versificor, Prisc. 8, 82. Schol. Bern. Verg. ecl. 8, 13.
Latin > Chinese
versifico, as, are. (facio.) :: 作詩