ἄνειρξις: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de contenir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνείργω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de contenir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνείργω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:45, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, restraint, Plu.2.584e.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
represión ἀποκόπτειν αὐτὰς (las pasiones) ἀνείρξεσι καὶ κατοχαῖς Plu.2.584e, cf. 2.584f.
German (Pape)
[Seite 220] das Zurückhalten, Plut. gen. Socr. 15.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de contenir.
Étymologie: ἀνείργω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνειρξις: -εως, ἡ, ἡ ἀπόκλεισις, παρακώλυσις, ἐμπόδιον, ἀποχαῖς ὧν ἐφίενται καὶ ἀνείρξεσιν Πλούτ. 2. 584Ε.
Russian (Dvoretsky)
ἄνειρξις: εως ἡ сдерживание, подавление (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.).