διηχής: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui retentit, qui résonne.<br />'''Étymologie:''' [[διηχέω]].
|btext=ής, ές :<br />[[qui retentit]], [[qui résonne]].<br />'''Étymologie:''' [[διηχέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:07, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διηχής Medium diacritics: διηχής Low diacritics: διηχής Capitals: ΔΙΗΧΗΣ
Transliteration A: diēchḗs Transliteration B: diēchēs Transliteration C: diichis Beta Code: dihxh/s

English (LSJ)

ές, A conducting sound, Ar.Did.Epit.17, Plu.2.721e, Phlp.in de An.353.12, al. II loud, βρονταί Lyd.Ost.22 (Sup.).

Spanish (DGE)

-ές
1 que deja pasar el sonido, conductor del sonido ἡ ... φωνὴ πληγὴ σώματος διηχοῦς Plu.2.721e, cf. Ar.Did.17, Phlp.in de An.353.12, Simp.in de An.139.26
subst. τὸ δ. transmisión del sonido Prisc.Lyd.16.1.
2 sonoro, estentóreo βρονταί Lyd.Ost.22.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui retentit, qui résonne.
Étymologie: διηχέω.

German (Pape)

ές, durchtönen lassend, den Schall fortpflanzend, Plut. Symp. 8.3.3.

Russian (Dvoretsky)

διηχής: пропускающий звук или звучащий (σῶμα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διηχής: -ές, ὁ διαβιβάζων τὸν ἦχον, Πλούτ. 2. 721Ε.

Greek Monolingual

διηχής, -ές (Α)
1. αυτός που μεταδίδει ή διαβιβάζει τον ήχο
2. ο πολύ ηχηρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι (ά) + -ηχής < ήχος (πρβλ. πολυηχής, υψηχής)].